Description linguistique pour le traitement automatique du français

Par : Matthieu Constant, Anne Dister, Louisette Emirkanian, Sophie Piron
Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 30 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages240
  • PrésentationBroché
  • Poids0.392 kg
  • Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 1,4 cm
  • ISBN978-2-87463-138-2
  • EAN9782874631382
  • Date de parution01/01/2008
  • CollectionCahiers du CENTAL
  • ÉditeurPresses Universitaires Louvain

Résumé

Le Traitement automatique du langage repose largement sur l'exploitation de ressources linguistiques : dictionnaires, grammaires, thésaurus, corpus, etc. Aujourd'hui, ces ressources langagières digitales et les technologies du langage qui les manipulent sont devenues essentielles pour assurer la survie des langues dans la société de l'information. Malgré les nombreux projets portant sur l'analyse automatique du français, les ressources consacrées à cette langue restent souvent insuffisantes.
Les recherches présentées dans ce volume ont pour objectif principal de contribuer à combler cette lacune. Elles s'inscrivent dans l'approche linguistique en traitement automatique des langues et montrent la nécessité de décrire finement les phénomènes linguistiques, quel que soit le domaine auquel ils appartiennent. Ces descriptions, couplées à la création ou à l'exploitation d'outils manipulant de vastes ensembles de données, permettent ainsi de rendre plus performants les traitements automatisés de la langue, comme la traduction automatique, le résumé de texte, la recherche d'information, etc.