Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Cette collection s'adresse à tous ceux qui désirent découvrir ou redécouvrir le plaisir de lire directement dans la langue d'origine des œuvres choisies...
Lire la suite
5,50 €
Actuellement indisponible
Résumé
Cette collection s'adresse à tous ceux qui désirent découvrir ou redécouvrir le plaisir de lire directement dans la langue d'origine des œuvres choisies pour leurs qualités littéraires autant que pour leur intérêt linguistique.
L'abondance des notes, rédigées en langue étrangère et placées en regard du texte, dispense d'un recours fastidieux au dictionnaire.
En fin de volume, un lexique de plus de 1 000 mots, extraits des nouvelles elles-mêmes, permet au lecteur d'enrichir son vocabulaire.
Dans la lignée des grands conteurs allemands, Heinrich Böll, prix Nobel 1972, nous fait vivre le combat héroïque d'un jeune et pauvre paysan contre l'injustice des seigneurs Balek de Bilgan.
L'histoire de Daniel, appelé " le juste " et celle du mari de Bertha, fille de grand entrepreneur, content l'aventure intérieure de personnages contemporains dans un environnement déshumanisé ; un monde dans lequel ce professionnel du " savoir rire ", protagoniste de la satire " Der Lacher " est, certes, très sollicité et bien rémunéré, mais n'a pas souvenir d'avoir entendu son propre rire.