OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Démantèlement du silence

Par : Charles Simic
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Nombre de pages90
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.158 kg
  • Dimensions14,0 cm × 22,5 cm × 1,0 cm
  • ISBN978-2-85668-372-9
  • EAN9782856683729
  • Date de parution23/09/2015
  • ÉditeurRougerie (Editions)
  • TraducteurMary Feeney
  • TraducteurMadeleine Follain
  • PréfacierEugène Guillevic

Résumé

Charles Simic, né en Yougoslavie, passa sa jeunesse à Chicago où ses parents s'étaient installés après la guerre. Agé de 20 ans, il partit pour New York où il suivit les cours du soir à l'Université, et gagna sa vie pendant le jour en faisant divers "boulots". En 1970, il occupe son premier poste de professeur à l'Université de Californie. Depuis 1973, il est professeur à l'Université de New Hampshire ; marié, père de deux enfants.
Simic a publié deux recueils de poèmes à Kayak Press, puis, chez Braziller, quatre recueils dont "Démantèlement du Silence", ici traduit pour la première fois en français. Long Rivers Press édite, en 1972, un long poème, White. Ce poème a été réédité en 1980 chez Logbridge-Rhodes à Durando, Colorado, qui est l'éditeur américain de Jean Follain ! Simic a publié de nombreuses traductions de textes yougoslaves, français, russes, américains du sud.
Lorsque Mary Feeney m'a donné à lire un choix de poètes américains, me demandant celui que je préférais, j'ai, sans hésitation, choisi Simic et nous avons décidé de le traduire ensemble. Si la forme de Simic, extrêmement concise, sans mot vide, évoque celle de Guillevic, certains de ses thèmes dans leur rigueur positive n'en décèlent pas moins des préoccupations philosophiques d'un ordre parfois analogue à celui de Follain.
Une traduction d'un autre recueil de Simic est commencée par Mary Feeney et moi-même et doit paraître l'an prochain. Madeleine Follain.
No Land in Sight
Charles Simic
E-book
10,35 €
Vasko Popa
Vasko Popa, Charles Simic
E-book
14,66 €
The Book of Blam
The Book of Blam
Aleksandar Tisma, Charles Simic, Michael Heim
E-book
17,61 €
The Lunatic
The Lunatic. Poems
Charles Simic
E-book
8,99 €
1941: The Year That Keeps Returning
1941: The Year That Keeps Returning
Slavko Goldstein, Charles Simic, Michael Gable
E-book
22,51 €
Walking The Black Cat
Walking The Black Cat
Charles Simic
E-book
7,99 €
Unending Blues
Unending Blues. Poems
Charles Simic
E-book
6,29 €