Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Cric ? Crac ! - Fables de La Fontaine racontées par un montagnard haïtien et transcrites en vers créoles, édition bilingue français-créole - Grand Format
Dans ces Fables de La Fontaine, le lecteur découvre dans chaque transposition l'esprit créateur de Georges Sylvain qui se promettait non seulement de...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 26 septembre et le 1 octobre
En librairie
Résumé
Dans ces Fables de La Fontaine, le lecteur découvre dans chaque transposition l'esprit créateur de Georges Sylvain qui se promettait non seulement de traduire les fables en créole haïtien, mais qui également les adapta à leur "contexte" rural et sociétal propre, celui d'Haïti au début du siècle dernier (la première édition date de 1901).
Kathleen Gyssels, professeure à l'université d'Anvers, auteure de nombreux ouvrages sur les écrivains antillais, vient de publier Passes et impasses dans le comparatisme postcolonial caribéen. Cinq traverses.
Cric ? Crac ! - Fables de La Fontaine racontées par un montagnard haïtien et transcrites en vers créoles, édition bilingue français-créole est également présent dans les rayons