OFFRE LISEUSES
Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin
Coupable de tout et autres textes
Par :Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 14 octobreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 14 octobre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages569
- FormatPoche
- PrésentationBroché
- Poids0.33 kg
- Dimensions12,0 cm × 17,8 cm × 2,6 cm
- ISBN978-2-7578-6229-2
- EAN9782757862292
- Date de parution03/06/2021
- CollectionPoints. Signatures
- ÉditeurPoints
- TraducteurHéloïse Esquié
- PréfacierChantal Thomas
- PréfacierWilliam S. Burroughs
- PostfacierBernard Comment
Résumé
Agé de 24 ans, Herbert Huncke a déjà sillonné le grand espace américain quand il débarque à New York, en 1939. Il y fait la connaissance de Burroughs, puis de Ginsberg et de Kerouac - qui voyait en lui "le plus formidable raconteur d'histoires" ! Prostitution, drogue, errance, emprisonnements : cette vie pourrait ressembler à une galère. Mais par son regard singulier et jamais plaintif sur les bas-fonds, Huncke réussit à faire pousser des fleurs dans un gros paquet de merde.
Herbert Huncke (1915-1996), immense écrivain, est une des figures de la Beat Generation. Il a écrit toute sa vie dans des carnets dont une partie a malheureusement été perdue. On trouvera ici la presque totalité de ses textes. Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Héloïse Esquié. Avant-propos de William S. Burroughs Préface de Chantal Thomas et postface de Bernard Comment.
Herbert Huncke (1915-1996), immense écrivain, est une des figures de la Beat Generation. Il a écrit toute sa vie dans des carnets dont une partie a malheureusement été perdue. On trouvera ici la presque totalité de ses textes. Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Héloïse Esquié. Avant-propos de William S. Burroughs Préface de Chantal Thomas et postface de Bernard Comment.


