Coup d'Etat à Pékin - Sexe, meurtre et corruption en Chine - Grand Format

Ho Pin

,

Huang WenGuang

Georges Liébert

(Traducteur)

Note moyenne 
Ho Pin et Huang WenGuang - Coup d'Etat à Pékin - Sexe, meurtre et corruption en Chine.
L'histoire commence par la découverte du cadavre d'un homme d'affaires anglais, Neil Heywood, dans un grand hôtel proche de ChongQing. Ce fait divers... Lire la suite
22,90 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 30 avril et le 3 mai
En librairie

Résumé

L'histoire commence par la découverte du cadavre d'un homme d'affaires anglais, Neil Heywood, dans un grand hôtel proche de ChongQing. Ce fait divers tragique déclenche un énorme scandale, l'affaire Bo XiLai, du nom d'un puissant dirigeant qui voulait supplanter Xi JinPing à la tête de la République populaire. Bénéficiant d'informations inédites émanant de sources internes au régime, Ho Pin et Huang WenGuang, deux journalistes résidant aux Etats-Unis, livrent l'historique le plus complet de cette affaire dont les répercussions se font toujours sentir.
Avec le suspense d'un roman policier, leur livre, interdit en Chine, jette une lumière crue sur les instances dirigeantes chinoises qui, derrière une unité de façade, fonctionnent comme des familles de la mafia, sur fond de corruption endémique. A force de purges, Xi JinPing est parvenu à concentrer dans sa personne plus de pouvoirs qu'aucun de ses prédécesseurs depuis Mao, dont il se réclame. Mais faute de démocratie, les coups d'Etat sont une menace permanente.

Caractéristiques

  • Date de parution
    04/05/2017
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-88944-002-3
  • EAN
    9782889440023
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    478 pages
  • Poids
    0.715 Kg
  • Dimensions
    15,7 cm × 23,1 cm × 3,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

Ho Pin, né en 1965, écrivain et journaliste résidant aux Etats-Unis, fondateur du groupe Mirror Media (Mingjing News), rend compte de la politique chinoise depuis vingt-cinq ans. Par trois fois, depuis 2002, il a annoncé, avant les Congrès du P.C.C, la composition exacte des instances dirigeantes. Dans son livre China's Princelings (Les fils de princes de la Chine, 1992), il a été le premier à décrire la caste formée par les héritiers des vétérans de la Révolution, et nombre de journalistes occidentaux se sont alimentés à cette source.
Huang WenGuang, né en 1964, écrivain journaliste et traducteur résidant lui aussi aux Etats-Unis, publie dans le New York Times, le Chicago Tribune, la Paris Review et le Christian Science Monitor. Il est l'auteur de souvenirs, The Little red Guard (Le petit garde rouge) et il a traduit plusieurs ouvrages de Liao YiWu, For a Song and One Hundred Songs, The Corpse Walter, et God is Red. Georges Liébert, éditeur et essayiste, a notamment traduit de l'anglais : Walter Laqueur, Weimar : Une histoire culturelle de l'Allemagne des années 20, Robert Laffont, 323 p., 1979 ; David Caute, Les compagnons de route 1917-1968, Robert Laffont, 487 p., 1979 et co-traduit avec Béatrice Vierne, Jung Chang et Jon Halliday, Mao, l'histoire inconnue, Biographies NRF, Gallimard, 2006, 843 p.; nouvelle édition Gallimard, collection Folio, 2 tomes, 2011.

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

22,90 €