Contes de la Lande gasconne. Edition bilingue français-gascon

Par : Emmanuel Delbousquet, Michel Baris

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages204
  • PrésentationBroché
  • Poids0.35 kg
  • Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 0,0 cm
  • ISBN978-2-8240-0524-9
  • EAN9782824005249
  • Date de parution01/08/2015
  • ÉditeurEditions des régionalismes

Résumé

NB : Fichier EPUB uniquement en MISE EN PAGE FIXE. Aquí qu'atz las dètz-ueit novèlas deus Condes de la lana gascona, pareishuts permèir en 1923 en francés, arreviradas hens la pròpia lenga de l'autor, originari deu Sud d'Òut-e-Garona : lo gascon deu país d'Albret. Aqueras novèlas qu'evòcan lo país deus piadars, e mei lo d'un aut arbe hèra localizat, lo surrèr o casse leuge ; que s'i tròban las istòrias de caça : palomas, los famós « ausèths òrbs », lebrauts, e autas guitas-petèiras qui an quasiment desertat la lana de uei...
Voici les dix-huit nouvelles des Contes de la lande gasconne, initialement parues en 1923 en français, traduites dans la propre langue de l'auteur originaire du Sud du Lot-et-Garonne : le gascon du pays d'Albret. Ces nouvelles évoquent le pays des forêts de pins, les « pignadars », mais aussi d'un autre arbre très localisé, le chêne-liège ; on y retrouve les histoires de chasse : palombes, les fameux « oiseaux aveugles », lièvres, et autres outardes qui ont quasiment déserté la lande aujourd'hui...
Emmanuel Delbousquet, né à Sos (Lot-et-Garonne) en 1874 et mort bien trop tôt en 1909, connut la célébrité au tournant du XXe siècle en écrivant des nouvelles et romans « régionalistes », puissamment enracinés dans cette Gascogne qu'il chérissait si fortement. Michel Baris, auteur et diseur de contes, spécialiste reconnu de la langue et de la culture d'Oc en Gascogne, est également originaire du pays d'Albret.
NB : Fichier EPUB uniquement en MISE EN PAGE FIXE. Aquí qu'atz las dètz-ueit novèlas deus Condes de la lana gascona, pareishuts permèir en 1923 en francés, arreviradas hens la pròpia lenga de l'autor, originari deu Sud d'Òut-e-Garona : lo gascon deu país d'Albret. Aqueras novèlas qu'evòcan lo país deus piadars, e mei lo d'un aut arbe hèra localizat, lo surrèr o casse leuge ; que s'i tròban las istòrias de caça : palomas, los famós « ausèths òrbs », lebrauts, e autas guitas-petèiras qui an quasiment desertat la lana de uei...
Voici les dix-huit nouvelles des Contes de la lande gasconne, initialement parues en 1923 en français, traduites dans la propre langue de l'auteur originaire du Sud du Lot-et-Garonne : le gascon du pays d'Albret. Ces nouvelles évoquent le pays des forêts de pins, les « pignadars », mais aussi d'un autre arbre très localisé, le chêne-liège ; on y retrouve les histoires de chasse : palombes, les fameux « oiseaux aveugles », lièvres, et autres outardes qui ont quasiment déserté la lande aujourd'hui...
Emmanuel Delbousquet, né à Sos (Lot-et-Garonne) en 1874 et mort bien trop tôt en 1909, connut la célébrité au tournant du XXe siècle en écrivant des nouvelles et romans « régionalistes », puissamment enracinés dans cette Gascogne qu'il chérissait si fortement. Michel Baris, auteur et diseur de contes, spécialiste reconnu de la langue et de la culture d'Oc en Gascogne, est également originaire du pays d'Albret.
L'Ecarteur (roman landais)
Emmanuel Delbousquet
E-book
7,49 €
Contes de la Lande gasconne
Emmanuel Delbousquet
E-book
7,49 €
L'écarteur
Emmanuel Delbousquet
Grand Format
16,50 €