OFFRE LISEUSES
Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin
Complexité et transfert. Le cas des apprenants scandinaves du français L2/L3
Par : , , ,Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 15 octobreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 15 octobre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages252
- FormatGrand Format
- PrésentationBroché
- Poids0.418 kg
- Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 1,5 cm
- ISBN978-2-38185-226-3
- EAN9782381852263
- Date de parution20/06/2024
- CollectionBibliothèque de Syntaxe & Séma
- ÉditeurPresses universitaires de Caen
Résumé
L'acquisition des langues étrangères est un phénomène protéiforme qui convoque des mécanismes divers aux différentes étapes du processus acquisitionnel de l'apprenant. Un de ces mécanismes est celui du transfert. Il peut s'opérer pour toutes les dimensions du langage, non seulement à partir de la langue maternelle, mais également des autres langues étrangères connues. La question se pose donc de savoir comment s'entrelacent ces dimensions de transfert, au regard des facteurs de complexité auxquels se trouve en butte toute acquisition.
Une telle question peut être étudiée dans le contexte scandinave où, en plus de la langue maternelle, l'anglais, très largement maîtrisé comme langue seconde (L2), peut avoir un impact sur le français troisième langue (L3). Le but de notre ouvrage est de réunir des études sur l'acquisition de points centraux de la langue française par des locuteurs de langues scandinaves.
Une telle question peut être étudiée dans le contexte scandinave où, en plus de la langue maternelle, l'anglais, très largement maîtrisé comme langue seconde (L2), peut avoir un impact sur le français troisième langue (L3). Le but de notre ouvrage est de réunir des études sur l'acquisition de points centraux de la langue française par des locuteurs de langues scandinaves.


