Chevalerie et royauté dans le roman d’Erec de Hartmann von Aue. Une étude comparée avec Erec et Enide de Chrétien de Troyes
Par :Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 2 novembreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 2 novembre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages476
- FormatGrand Format
- PrésentationBroché
- Poids0.645 kg
- Dimensions15,6 cm × 23,5 cm × 2,3 cm
- ISBN978-2-7453-5413-6
- EAN9782745354136
- Date de parution25/02/2021
- CollectionEssais sur le Moyen Age
- ÉditeurHonoré Champion
Résumé
L'analyse comparative du premier roman arthurien allemand, Erec, composé par Hartmann von Aue à la fin du XIIe siècle, et de sa source française, Erec et Enide de Chrétien de Troyes, permet de mettre en évidence l'intention particulière de l'adaptateur allemand. La question de l'amour ainsi que celle de la bonne ou de la mauvaise parole, qui se trouvaient au centre du roman français, sont neutralisées par Hartmann.
Celui-ci retrace le parcours d'un jeune roi qui, après s'être égaré sur le chemin de la colère qui aveugle et rend injuste, redevient exemplaire et fait preuve d'altruisme et de miséricorde. Par bien des aspects l'adaptation allemande épouse la vocation d'un Miroir des princes. Hartmann s'est donc sciemment éloigné de sa source pour aborder une problématique différente de celle de l'hypotexte. Par ailleurs, une étude minutieuse de l'arrière-plan idéologique et historique du roman allemand met en exergue la conception que les contemporains de Hartmann ont de la bonne royauté et de la chevalerie chrétienne.
Patrick Del Duca, agrégé d'allemand, est Professeur à l'Université Clermont Auvergne où il enseigne la langue et la littérature allemandes du Moyen Age. Ses domaines de recherche sont le roman arthurien, le roman d'Antiquité et le récit bref.
Celui-ci retrace le parcours d'un jeune roi qui, après s'être égaré sur le chemin de la colère qui aveugle et rend injuste, redevient exemplaire et fait preuve d'altruisme et de miséricorde. Par bien des aspects l'adaptation allemande épouse la vocation d'un Miroir des princes. Hartmann s'est donc sciemment éloigné de sa source pour aborder une problématique différente de celle de l'hypotexte. Par ailleurs, une étude minutieuse de l'arrière-plan idéologique et historique du roman allemand met en exergue la conception que les contemporains de Hartmann ont de la bonne royauté et de la chevalerie chrétienne.
Patrick Del Duca, agrégé d'allemand, est Professeur à l'Université Clermont Auvergne où il enseigne la langue et la littérature allemandes du Moyen Age. Ses domaines de recherche sont le roman arthurien, le roman d'Antiquité et le récit bref.
L'éditeur en parle
L'analyse comparative du premier roman arthurien allemand, "Erec", composé par Hartmann von Aue à la fin du XIIe siècle, et de sa source française, "Erec et Enide" de Chrétien de Troyes, permet de mettre en évidence l'intention particulière de l'auteur allemand. Celui-ci n'écrit plus un roman d'amour traitant du bon usage de la parole, mais mène une réflexion relative à la bonne royauté et à la chevalerie chrétienne.
Ainsi l'adaptation allemande revêt-elle les aspects d'un Miroir des princes.
Ainsi l'adaptation allemande revêt-elle les aspects d'un Miroir des princes.






