SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
Cansos, planhs e sirventes
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 19 novembreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 19 novembre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages96
- PrésentationBroché
- Poids0.2 kg
- Dimensions16,2 cm × 24,0 cm × 1,0 cm
- ISBN978-2-85927-111-4
- EAN9782859271114
- Date de parution13/09/2014
- CollectionMirondèla
- ÉditeurCentre Joël Bousquet et son temp...
- TraducteurJean-Marie Petit
Résumé
Né à Castres en 1924, Gaston Puel vécut dans son pays natal, l'Albigeois et le Castrais, qu'il dénommait avec fierté et délectation "le comté de Toulouse". Il fut libraire, et éditeur des plus grands : Tzara, René Nelli, Joë Bousquet, René Char, Guillevic, Michel Butor, etc. Mais d'abord poète, largement reconnu dans le paysage des lettres françaises. Citons Ce Chant entre deux astres, D'un Lien mortel, Le cinquième Château, Carnets de Veilhes, Le fin Mot, L'Ame errante et ses attaches.
Grand lecteur des troubadours et de ses contemporains en langue d'oc, il insistera sur l'interdit que fit peser sa famille sur l'usage de la langue d'oc, encore bien vivante dans l'oralité. Ce sera l'une des déplorations de sa vie. Cette anthologie est née de sa rencontre avec le poète occitan Jean-Marie Petit, qui dira de leur compagnonnage : "L'oeuvre de Gaston Puel est souvent nourrie d'allusions à sa culture sacrifiée, nourrie d'alluvions ; cela va de la poésie amoureuse des troubadours, hautement célébrée, au légendaire historique occitan...
La parole est française mais souvent l'esprit ("l'èime") est d'oc, consciemment ou inconsciemment... C'est ainsi que je suis venu à lui et qu'il est venu à moi."
Grand lecteur des troubadours et de ses contemporains en langue d'oc, il insistera sur l'interdit que fit peser sa famille sur l'usage de la langue d'oc, encore bien vivante dans l'oralité. Ce sera l'une des déplorations de sa vie. Cette anthologie est née de sa rencontre avec le poète occitan Jean-Marie Petit, qui dira de leur compagnonnage : "L'oeuvre de Gaston Puel est souvent nourrie d'allusions à sa culture sacrifiée, nourrie d'alluvions ; cela va de la poésie amoureuse des troubadours, hautement célébrée, au légendaire historique occitan...
La parole est française mais souvent l'esprit ("l'èime") est d'oc, consciemment ou inconsciemment... C'est ainsi que je suis venu à lui et qu'il est venu à moi."

