Blanca Flor Et Autres Contes Espagnols - Grand Format

Aurelio Macedonio Espinosa

,

ESPINOSA AURELIO M.

Marianne Millon

(Traducteur)

Note moyenne 
Marianne Millon et Aurelio Macedonio Espinosa - Blanca Flor Et Autres Contes Espagnols.
Né en 1880 dans le Nouveau-Mexique, Aurelio M. Espinosa baigne dans le merveilleux des contes et légendes espagnols, héritage familial, et se passionne... Lire la suite
19,80 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 14 mai et le 16 mai
En librairie

Résumé

Né en 1880 dans le Nouveau-Mexique, Aurelio M. Espinosa baigne dans le merveilleux des contes et légendes espagnols, héritage familial, et se passionne très vite pour le folklore. Il collecte dès vingt ans de multiples contes entre le NouveauMexique et le sud du Colorado. Bientôt, il se spécialise en littérature et philologie espagnoles, enseigne les langues romanes à l'Université du Nouveau-Mexique tandis qu'il déploie une activité débordante pour développer l'enseignement de l'espagnol aux Etats-Unis. Il poursuit de plus belle ses collectes qui, tout naturellement, l'entraînent, en 1920, vers l'Espagne. Ce retour aux sources a d'abord pour but de procéder à une étude comparative de la tradition orale des peuples ibéroaméricains. Toutefois, en 1920, date de son voyage, alors que de nombreuses collectes scientifiques ont déjà été établies en Europe au XIXe siècle (les Grimm en Allemagne, Kristensen au Danemark, Arnason en Islande, Afanassiev en Russie, Bladé, Cosquin ou Luzel en France, etc.), Espinosa s'aperçoit vite que tout reste à faire dans le domaine hispanique. C'est ainsi que cinq mois durant, il parcourt villes et villages d'Espagne où il note à la main des centaines d'histoires. Il choisira de publier deux cent quatre-vingt contes. Son seul critère ? L'authenticité des sources. Toutefois, le critère scientifique, commun à la plupart des collecteurs, ne va pas sans une certaine subjectivité et tous les contes qu'il juge incomplets ou peu esthétiques seront rejetés de même qu'il avouera une prédilection pour le conte La Jeune fille sans bras dont il retient trois variantes et que nous présentons dans le dossier complémentaire. Dans le présent recueil, première traduction en français, nous avons choisi d'établir l'édition complète des cinquante-neuf " cuentos de encantamiento " à savoir des contes merveilleux proprement dits. La liste typologique de ceux-ci a été établie par Maxime Chevalier et Julio Camarena, auteurs du catalogue des contes d'Espagne.

Caractéristiques

  • Date de parution
    02/05/2003
  • Editeur
  • ISBN
    2-7143-0815-5
  • EAN
    9782714308153
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    334 pages
  • Poids
    0.365 Kg
  • Dimensions
    14,0 cm × 21,5 cm × 2,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

Blanca Flor Et Autres Contes Espagnols est également présent dans les rayons

19,80 €