La traduction par Tolkien du plus vieux récit épique de la littérature anglaise. Les textes réunis ici nous offrent un tableau remarquable d'un poème et d'un héros qui furent une source d'inspiration majeure pour J. R. R. Tolkien. Par sa traduction en prose de Beowulf, chef-d'oeuvre de la poésie médiévale anglaise, l'auteur rend accessible la légende d'un vainqueur d'ogres et de dragons - qui recèle en sa poigne " la force de trente hommes " - au sein d'une atmosphère sombre et fascinante, où se déploient la loyauté et le courage du héros.
Cette traduction s'accompagne de commentaires essentiels, souvent divertissants, permettant au lecteur de mieux apprécier les multiples aspects du texte. L'ouvrage inclut Sellic Spell, " récit merveilleux " par lequel J. R. R. Tolkien a voulu reconstituer la légende d'origine.
La traduction par Tolkien du plus vieux récit épique de la littérature anglaise. Les textes réunis ici nous offrent un tableau remarquable d'un poème et d'un héros qui furent une source d'inspiration majeure pour J. R. R. Tolkien. Par sa traduction en prose de Beowulf, chef-d'oeuvre de la poésie médiévale anglaise, l'auteur rend accessible la légende d'un vainqueur d'ogres et de dragons - qui recèle en sa poigne " la force de trente hommes " - au sein d'une atmosphère sombre et fascinante, où se déploient la loyauté et le courage du héros.
Cette traduction s'accompagne de commentaires essentiels, souvent divertissants, permettant au lecteur de mieux apprécier les multiples aspects du texte. L'ouvrage inclut Sellic Spell, " récit merveilleux " par lequel J. R. R. Tolkien a voulu reconstituer la légende d'origine.