Aventures et voyages
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages253
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.415 kg
- Dimensions16,3 cm × 24,0 cm × 1,6 cm
- ISBN978-2-8107-0781-2
- EAN9782810707812
- Date de parution20/07/2022
- CollectionEtudes médiévales ibériques
- ÉditeurPresses universitaires du Midi
- TraducteurJacques Paviot
- TraducteurJulia Roumier
- TraducteurFlorence Serrano
Résumé
Pero Tafur (v. 1405/9-v. 1480/90) est un noble andalou au service du maître de l'ordre de Calatrava. Agent commercial et diplomatique, dans les années 1430, il effectue, notamment pour le pape Eugène IV, des voyages à travers l'Europe et jusqu'au Proche-Orient, dont il a laissé un récit très vivant, dans le portrait des personnes rencontrées et la description des lieux visités. Aventurier ouvert à toutes les curiosités et les rencontres, il veut faire partager au lecteur ses découvertes, mais surtout se mettre en valeur comme le noble héros de péripéties souvent glorieuses.
Nous présentons ici la première traduction française intégrale, où l'auteur est replacé dans son contexte historique, littéraire et linguistique.
Nous présentons ici la première traduction française intégrale, où l'auteur est replacé dans son contexte historique, littéraire et linguistique.
Pero Tafur (v. 1405/9-v. 1480/90) est un noble andalou au service du maître de l'ordre de Calatrava. Agent commercial et diplomatique, dans les années 1430, il effectue, notamment pour le pape Eugène IV, des voyages à travers l'Europe et jusqu'au Proche-Orient, dont il a laissé un récit très vivant, dans le portrait des personnes rencontrées et la description des lieux visités. Aventurier ouvert à toutes les curiosités et les rencontres, il veut faire partager au lecteur ses découvertes, mais surtout se mettre en valeur comme le noble héros de péripéties souvent glorieuses.
Nous présentons ici la première traduction française intégrale, où l'auteur est replacé dans son contexte historique, littéraire et linguistique.
Nous présentons ici la première traduction française intégrale, où l'auteur est replacé dans son contexte historique, littéraire et linguistique.