" Dès que la porte s'est refermée. J'ai su à ce moment-là qu'Elayn était morte. Comment elle s'y était prise et pourquoi. " Confrontée à la décision inattendue de sa mère de se faire euthanasier en 2015, l'autrice pose, dans un récit intime, honnête et éblouissant d'audace, une foule de questions qui resteront à jamais en suspens. Son choix était-il un acte d'indépendance ? A-t-il été guidé par le désespoir ou la colère ? Etait-ce une ultime reprise de contrôle sur la vie ? Après est aussi l'histoire d'une relation mère-fille.
Comme une façon de dire adieu. Une émouvante déclaration d'amour. Sandrine Bajos et Marie Briand-Locu, Le Parisien. Un récit d'une humanité et d'un amour profonds. Et même s'il s'agit de la mort d'une mère, c'est un immense hymne à la vie. Jean-Claude Vantroyen, Le Soir. Traduit de l'anglais (Australie) par Gaëlle Rey.
" Dès que la porte s'est refermée. J'ai su à ce moment-là qu'Elayn était morte. Comment elle s'y était prise et pourquoi. " Confrontée à la décision inattendue de sa mère de se faire euthanasier en 2015, l'autrice pose, dans un récit intime, honnête et éblouissant d'audace, une foule de questions qui resteront à jamais en suspens. Son choix était-il un acte d'indépendance ? A-t-il été guidé par le désespoir ou la colère ? Etait-ce une ultime reprise de contrôle sur la vie ? Après est aussi l'histoire d'une relation mère-fille.
Comme une façon de dire adieu. Une émouvante déclaration d'amour. Sandrine Bajos et Marie Briand-Locu, Le Parisien. Un récit d'une humanité et d'un amour profonds. Et même s'il s'agit de la mort d'une mère, c'est un immense hymne à la vie. Jean-Claude Vantroyen, Le Soir. Traduit de l'anglais (Australie) par Gaëlle Rey.