Allemand, cinq cents fautes à éviter
5e édition revue et corrigée

Par : Herbert Scharfen

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages224
  • PrésentationBroché
  • Poids0.18 kg
  • Dimensions11,7 cm × 17,2 cm × 1,1 cm
  • ISBN978-2-13-073665-3
  • EAN9782130736653
  • Date de parution29/03/2017
  • CollectionMajor
  • ÉditeurPUF

Résumé

Quelle est la différence entre viel et sehr, entre das Ding et die Sache ? Pourquoi ne dit-on pas Komm hier ! ni die Ostländer ? Pourquoi ne peut-on pas traduire "Ca va" par Es geht ? Voilà quelques pièges dans lesquels tombent trop facilement les étudiants français ; ces erreurs sont toujours lourdement sanctionnées, d'autant plus que ce sont toujours les mêmes. L'auteur a recensé ces fautes commises aussi bien par des élèves de terminale que par des étudiants en classes préparatoires.
Il en a sélectionné 500, les plus fréquentes, et il propose pour chacune un exemple, une explication, la bonne formule à utiliser ainsi qu'un exercice d'application qui permettra à chacun de s'entrainer.
Quelle est la différence entre viel et sehr, entre das Ding et die Sache ? Pourquoi ne dit-on pas Komm hier ! ni die Ostländer ? Pourquoi ne peut-on pas traduire "Ca va" par Es geht ? Voilà quelques pièges dans lesquels tombent trop facilement les étudiants français ; ces erreurs sont toujours lourdement sanctionnées, d'autant plus que ce sont toujours les mêmes. L'auteur a recensé ces fautes commises aussi bien par des élèves de terminale que par des étudiants en classes préparatoires.
Il en a sélectionné 500, les plus fréquentes, et il propose pour chacune un exemple, une explication, la bonne formule à utiliser ainsi qu'un exercice d'application qui permettra à chacun de s'entrainer.