OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Al-bidâya Wa An-Nihâya (le commencement et la fin)

Par : Ismaïl ibn Kathîr
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Nombre de pages332
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.44 kg
  • Dimensions14,9 cm × 21,6 cm × 1,7 cm
  • ISBN978-2-35633-080-2
  • EAN9782356330802
  • Date de parution01/04/2015
  • ÉditeurSana
  • ContributeurAsli Rachid

Résumé

L'ouvrage que nous vous présentons est un recueil des faits historiques remarquables et intéressants extraits du fameux livre d'Ibn Kathîr intitulé al-Bidâya wa an-Nihâya (Le Commencement et la fin). Il s'agit d'un ouvrage d'histoire et de biographie où Ibn Kathîr relate l'histoire de l'humanité depuis le commencement, la création, puis traite de l'histoire de la communauté islamique depuis son apparition jusqu'à son époque, c'est-à-dire vers le 14ème siècle, le livre al-Bidâya wa an-Nihâya s'achevant sur l'année 767/1366.
Bien entendu, le livre d'Ibn Kathîr est intéressant, mais vu son volume considérable, puisqu'il compte plusieurs tomes, certains faits historiques notables disséminés ça et là nécessitent d'être répertoriés et classés par thèmes afin d'en faire bénéficier un plus large public. Plusieurs tentatives de classification ont vu le jour. Seule l'une d'entre elles a retenu notre attention. Il s'agit de la classification de 'Ammâr Yâsir al-'Adanî.
On y trouve des thèmes variés, se rapportant à la création de l'humanité, aux personnalités politiques et religieuses, à la langue arabe, à la poésie, à des anecdotes, à des faits divers et des événements de toutes sortes qui se sont produits au sein de la communauté islamique. Tous ces points sont accompagnés de dates et de références afin de renvoyer le lecteur à leur source.

L'éditeur en parle

Pour notre part, nous avons traduit l'intégralité du recueil auquel nous nous sommes, toutefois, permis d'ajouter certains points qui sont : Les dates chrétiennes correspondant aux dates hégirienne ; Les textes arabes voyellisés avec la traduction des proverbes et des poèmes ; Une biographie succincte d'Ibn Kathîr.