A systematic approach to interpretation and translation. Case studies

Par : Michela Canepari
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages364
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.407 kg
  • Dimensions13,5 cm × 20,5 cm × 2,0 cm
  • ISBN978-2-336-31876-9
  • EAN9782336318769
  • Date de parution06/02/2020
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Une approche méthodologique pour l'interprétation et la traduction (de l'anglais ou vers l'anglais) de différents genres de texte. A travers l'analyse de toute une série de cas (ouvrages littéraires, films, BD, annonces publicitaires...), ce manuel rédigé en anglais systématise les phases du processus de décodification et de recodification dans le passage d'une langue à une autre.
Une approche méthodologique pour l'interprétation et la traduction (de l'anglais ou vers l'anglais) de différents genres de texte. A travers l'analyse de toute une série de cas (ouvrages littéraires, films, BD, annonces publicitaires...), ce manuel rédigé en anglais systématise les phases du processus de décodification et de recodification dans le passage d'une langue à une autre.