40 textes de version anglaise. Méthode et exercices

Par : Blandine Demotz
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Disponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages290
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.49 kg
  • Dimensions16,5 cm × 24,0 cm × 1,7 cm
  • ISBN978-2-340-10329-0
  • EAN9782340103290
  • Date de parution27/05/2025
  • CollectionPerspectives
  • ÉditeurEllipses

Résumé

Ce manuel est conçu pour les étudiants et les étudiantes qui souhaitent s'exercer à la version, à l'Université, en Classes Préparatoires aux Grandes Ecoles ou dans le cadre d'une préparation à un concours (enseignement, administration, ...). Il permet d'améliorer ses connaissances théoriques et pratiques. Nombreux rappels grammaticaux, entraînements guidés à la traduction à partir de textes inscrits dans leur contexte culturel et littéraire : cet ouvrage constitue un parcours incontournable pour qui souhaite progresser en version.
Quarante textes d'auteurs et d'autrices d'anthologie, issus d'aires géographiques et de courants littéraires variés, faisant appel à des styles et à des registres différents, permettront d'approfondir compétences en traduction et connaissances en littérature pour maîtriser l'exercice de la version anglaise. Blandine Demotz est normalienne et agrégée d'anglais. Actuellement doctorante en études anglophones au sein de CY Cergy-Paris Université, elle enseigne la traduction à l'Université, en version comme en thème.
Ce manuel est conçu pour les étudiants et les étudiantes qui souhaitent s'exercer à la version, à l'Université, en Classes Préparatoires aux Grandes Ecoles ou dans le cadre d'une préparation à un concours (enseignement, administration, ...). Il permet d'améliorer ses connaissances théoriques et pratiques. Nombreux rappels grammaticaux, entraînements guidés à la traduction à partir de textes inscrits dans leur contexte culturel et littéraire : cet ouvrage constitue un parcours incontournable pour qui souhaite progresser en version.
Quarante textes d'auteurs et d'autrices d'anthologie, issus d'aires géographiques et de courants littéraires variés, faisant appel à des styles et à des registres différents, permettront d'approfondir compétences en traduction et connaissances en littérature pour maîtriser l'exercice de la version anglaise. Blandine Demotz est normalienne et agrégée d'anglais. Actuellement doctorante en études anglophones au sein de CY Cergy-Paris Université, elle enseigne la traduction à l'Université, en version comme en thème.
Cap sur l'hypokhâgne
Nathalie Reniers-Cossart, Frédéric Berland, Adrien Bresson, Blandine Demotz
E-book
23,99 €
Cap sur l'hypokhâgne
Nathalie Reniers-Cossart, Frédéric Berland, Adrien Bresson, Blandine Demotz
Grand Format
28,00 €