40 points de grammaire allemande apprivoisés B2-C1
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages335
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.514 kg
- Dimensions16,5 cm × 24,0 cm × 1,7 cm
- ISBN978-2-340-01515-9
- EAN9782340015159
- Date de parution01/12/2016
- ÉditeurEllipses
Résumé
Proposant à l'aide de fiches synthétiques une révision systématique et ciblée de 40 points clés de grammaire allemande régulièrement source d'erreurs aux concours et aux examens, cet ouvrage s'adresse aux étudiants des classes préparatoires, de premier cycle universitaire et de masters inscrits dans les filières linguistiques. Conçu pour être un outil d'entraînement et d'approfondissement, il comprend, au niveau de chaque fiche : de brefs extraits de presse, illustrant le point de grammaire abordé ainsi qu'un ou deux exemples issus de sujets récemment donnés aux concours, pour se tester ; une explication du point de grammaire traité dans la fiche ; 20, 30 ou 35 phrases à traduire, en partie issues des sujets de concours, pour s'entraîner ; des encarts lexicaux d'aide à la traduction ciblant certaines difficultés pour pouvoir se concentrer sur le point de grammaire à apprivoiser ; des corrigés pour s'autoévaluer.
Proposant à l'aide de fiches synthétiques une révision systématique et ciblée de 40 points clés de grammaire allemande régulièrement source d'erreurs aux concours et aux examens, cet ouvrage s'adresse aux étudiants des classes préparatoires, de premier cycle universitaire et de masters inscrits dans les filières linguistiques. Conçu pour être un outil d'entraînement et d'approfondissement, il comprend, au niveau de chaque fiche : de brefs extraits de presse, illustrant le point de grammaire abordé ainsi qu'un ou deux exemples issus de sujets récemment donnés aux concours, pour se tester ; une explication du point de grammaire traité dans la fiche ; 20, 30 ou 35 phrases à traduire, en partie issues des sujets de concours, pour s'entraîner ; des encarts lexicaux d'aide à la traduction ciblant certaines difficultés pour pouvoir se concentrer sur le point de grammaire à apprivoiser ; des corrigés pour s'autoévaluer.