350 expressions judéo-alsaciennes traduites et commentées

Par : Alain Kahn
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Nombre de pages192
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.32 kg
  • Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 1,4 cm
  • ISBN978-2-7165-0916-9
  • EAN9782716509169
  • Date de parution15/02/2022
  • ÉditeurLa Nuée bleue

Résumé

Alain Kahn a mené un précieux travail de collecte d'expressions judéo-alsaciennes dans la littérature et auprès d'anciens qui parlent encore le Yéddisch-Daïtsch, ce dialecte en voie de disparition. Il a choisi 350 expressions pour les partager et les faire perdurer ? : les plus emblématiques, les plus compréhensibles, les plus amusantes. Mêlant joyeusement l'allemand, l'hébreu et l'alsacien, elles parlent des coutumes, des fêtes, du Chabbat, mais aussi du quotidien, des affaires, des chrétiens et de la cuisine.
Elles nous font découvrir les traditions et la vie quotidienne des juifs de la campagne alsacienne d'antan, alors peuplée de marchands de bestiaux, de filles à marier, de rémouleurs et de colporteurs. Mais chut ? ! N'en disons pas plus, car... Dü dèrfsch niks vermassere ? ! En bonus ? : un lexique des prénoms judéo-alsaciens et douze comptines
Alain Kahn a mené un précieux travail de collecte d'expressions judéo-alsaciennes dans la littérature et auprès d'anciens qui parlent encore le Yéddisch-Daïtsch, ce dialecte en voie de disparition. Il a choisi 350 expressions pour les partager et les faire perdurer ? : les plus emblématiques, les plus compréhensibles, les plus amusantes. Mêlant joyeusement l'allemand, l'hébreu et l'alsacien, elles parlent des coutumes, des fêtes, du Chabbat, mais aussi du quotidien, des affaires, des chrétiens et de la cuisine.
Elles nous font découvrir les traditions et la vie quotidienne des juifs de la campagne alsacienne d'antan, alors peuplée de marchands de bestiaux, de filles à marier, de rémouleurs et de colporteurs. Mais chut ? ! N'en disons pas plus, car... Dü dèrfsch niks vermassere ? ! En bonus ? : un lexique des prénoms judéo-alsaciens et douze comptines