OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

33 écrits sur Dante
1e édition

Par : Jacqueline Risset
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 14 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages296
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.404 kg
  • Dimensions15,1 cm × 20,1 cm × 2,4 cm
  • ISBN978-2-37084-098-1
  • EAN9782370840981
  • Date de parution22/10/2021
  • ÉditeurNous (éditions)
  • CompilateurJean-Pierre Ferrini
  • CompilateurSara Svolacchia
  • PostfacierMartin Rueff

Résumé

Les "33 écrits" de ce livre constituent un complément indispensable à toute lecture de Dante, ainsi qu'une étape fondamentale pour sa réception. En retraçant l'histoire d'une traduction et d'une lecture, ils creusent la manière dont Jacqueline Risset a replacé Dante "en avant de nous", ils transmettent la passion et l'enthousiasme d'une écrivaine-traductrice pour un chef d'oeuvre intemporel, qu'elle parvient à libérer d'une tradition poussiéreuse.
Soudain, Dante devient notre contemporain. Le volume est composé d'études, d'articles, d'entretiens, de conférences rédigés entre 1973 et 2014. Nous suivons Jacqueline Risset pas à pas, avant, pendant et après sa traduction, en compagnie de Joyce, Lautréamont, Rimbaud, Botticelli, Fellini, Balzac, Proust, Pasolini, Machiavel, Beckett, Borges, Mandelstam, Kafka... S'y éclaire à quel point Jacqueline Risset a su prendre la mesure de la "révolution du langage poétique", par une traduction dont le principe repose surtout sur l'adoption d'un vers libre qui privilégie le rythme plutôt que la métrique, pour redonner à la terza rima sa vitesse et à la Comédie sa proximité.
Rimes
Dante
E-book
9,49 €
Oeuvres poétiques
Oeuvres poétiques
Dante
E-book
20,99 €
Dante et Beckett
Dante et Beckett
Jean-Pierre Ferrini
E-book
17,99 €
Jeu
Jeu
Jacqueline Risset, Philippe Sollers
E-book
7,49 €