15 textes latins traduits et commentés - CPGE, Concours, Université - Grand Format

Note moyenne 
Cet ouvrage s'adresse avant tout à celles et ceux qui étudient le latin dans l'enseignement supérieur (Université, CPGE). Son objectif est de préparer... Lire la suite
28,00 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 7 mai et le 11 mai
En librairie

Résumé

Cet ouvrage s'adresse avant tout à celles et ceux qui étudient le latin dans l'enseignement supérieur (Université, CPGE). Son objectif est de préparer au commentaire de textes latins mais aussi à la version tels qu'on les trouve dans les concours (ENS, CAPES, agrégations). Il part du principe que ces deux approches du texte prennent sens lorsqu'elles sont associées. Chaque texte étudié comporte une traduction juxtalinéaire avec de nombreuses remarques grammaticales, une traduction élaborée, une explication littéraire détaillée et quelques repères bibliographiques.
Les auteurs n'ont pas eu pour ambition de proposer une "littérature latine" mais plutôt quinze regards singuliers sur des oeuvres à partir d'extraits. Ce sont autant d'introductions et d'invitations à lire les auteurs latins, susceptibles d'intéresser les lecteurs et les lectrices qui désirent s'engager dans une lecture vivante de ces textes.

Caractéristiques

  • Date de parution
    14/09/2021
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-340-05829-3
  • EAN
    9782340058293
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    262 pages
  • Poids
    0.409 Kg
  • Dimensions
    16,5 cm × 24,0 cm × 1,6 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

L'éditeur en parle

Cet ouvrage s'adresse avant tout à celles et ceux qui étudient le latin dans l'enseignement supérieur (Université, CPGE). Son objectif est de préparer au commentaire de textes latins mais aussi à la version tels qu'on les trouve dans les concours (ENS, CAPES, agrégations). Il part du principe que ces deux approches du texte prennent sens lorsqu'elles sont associées. Chaque texte étudié comporte une traduction juxtalinéaire avec de nombreuses remarques grammaticales, une traduction élaborée, une explication littéraire détaillée et quelques repères bibliographiques.
Les auteurs n'ont pas eu pour ambition de proposer une " littérature latine " mais plutôt quinze regards singuliers sur des oeuvres à partir d'extraits. Ce sont autant d'introductions et d'invitations à lire les auteurs latins, susceptibles d'intéresser les lecteurs et les lectrices qui désirent s'engager dans une lecture vivante de ces textes.

À propos des auteurs

Sylvain Leroy, agrégé de lettres classiques, docteur ès lettres, est professeur en CPGE littéraires au lycée Paul Cézanne à Aix-en Provence. Julien Alibert, agrégé de lettres classiques, est professeur en CPGE littéraires au lycée Frédéric Mistral à Avignon. Jean-Baptiste Cayla, agrégé de grammaire, docteur ès lettres, est professeur en CPGE littéraires au lycée Thiers à Marseille.

Des mêmes auteurs

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

28,00 €