OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

100% version Anglais. 75 textes d'entraînement à la traduction, littérature et presse

Par : Claire Bernas-Martel
Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 29 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages159
  • PrésentationBroché
  • Poids0.314 kg
  • Dimensions16,5 cm × 24,0 cm × 1,0 cm
  • ISBN978-2-7298-8429-1
  • EAN9782729884291
  • Date de parution11/02/2014
  • ÉditeurEllipses

Résumé

A destination des élèves de classes préparatoires et des étudiants à l'université, 100 % Version est un véritable outil de préparation systématique et d'entraînement intensif à la traduction anglais-français tout en permettant d'approfondir son vocabulaire au moyen des remarques lexicales et grammaticales associées au texte à traduire. Ayant pour objectif de donner à chacun la possibilité de s'exercer à son rythme et de façon efficace, 100 % Version comprend une série de 75 textes - aux thématiques et aux niveaux de difficulté variés - issus de la littérature contemporaine anglaise, américaine et australienne, de sujets de concours (CAPES et Agrégation) et de la presse anglo-saxonne récente.
Atouts complémentaires : indication systématique du niveau de difficulté de l'extrait proposé ; conseils de traduction ; répertoire des principaux procédés pour traduire ; bibliographie d'ouvrages incontournables ; index des principales difficultés grammaticales et lexicales rencontrées au fil des extraits pour un entraînement ciblé.