OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Yves Bonnefoy dans la fabrique de la traduction

Par : Giovanni Dotoli
Expédié sous 21 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 16 juillet
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages165
  • PrésentationBroché
  • Poids0.22 kg
  • Dimensions14,0 cm × 21,0 cm × 1,5 cm
  • ISBN978-2-7056-6735-1
  • EAN9782705667351
  • Date de parution07/05/2008
  • CollectionSavoir lettres
  • ÉditeurHermann

Résumé

Au centre du parcours qui transforme ab imis la science de la traduction, Yves Bonnefoy, le plus grand poète français de la deuxième partie du vingtième siècle et de ce début du vingt et unième, se situe dans la lignée des plus importants poètes traducteurs. Chez lui, littérature et traduction s'entrecroisent et s'intègrent jusqu'à se confondre l'une dans l'autre. C'est qu'il reste toujours un Poète.
Ses traductions sont des actes d'illumination, au cœur du texte de l'Autre. Son message est de toute évidence : le salut du monde dépend aussi de la traduction de la poésie, du dialogue par la poésie. Sa fabrique de la traduction, avec son atelier toujours en ouvraison poétique, est " une école de liberté "
Baudelaire
Pierre Brunel, Giovanni Dotoli, Mario Selvaggio
E-book
17,99 €
L'espace poétique
L'espace poétique
Giovanni Dotoli
E-book
15,99 €
La douleur de Baudelaire
La douleur de Baudelaire
Giovanni Dotoli
E-book
25,99 €