Traduction du droit et droit de la traduction

Par : Marie Cornu, Michel Moreau
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 18 décembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Nombre de pages333
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.587 kg
  • Dimensions17,0 cm × 24,0 cm × 1,6 cm
  • ISBN978-2-247-10527-4
  • EAN9782247105274
  • Date de parution09/03/2011
  • CollectionThèmes et Commentaires. Acte
  • ÉditeurDalloz

Résumé

Ces actes rassemblent les interventions d'experts français et étrangers (traducteurs, juristes spécialistes de droit comparé, responsables de services de traduction, juristes spécialistes en droit de la propriété intellectuelle, etc.) autour de la politique de la traduction juridique, des pratiques et méthodes de la traduction juridique et du statut de la traduction. Ces actes rassemblent les interventions d'experts français et étrangers (traducteurs, juristes spécialistes de droit comparé, responsables de services de traduction, juristes spécialistes en droit de la propriété intellectuelle, etc.) autour de la politique de la traduction juridique (enjeux, finalités, etc.), des pratiques et méthodes de la traduction juridique (méthodologie, les problèmes terminologiques, le point de vue des traducteurs et des experts, etc.) et du statut de la traduction (droits, obligations et responsabilités du traducteur).
Ces actes rassemblent les interventions d'experts français et étrangers (traducteurs, juristes spécialistes de droit comparé, responsables de services de traduction, juristes spécialistes en droit de la propriété intellectuelle, etc.) autour de la politique de la traduction juridique, des pratiques et méthodes de la traduction juridique et du statut de la traduction. Ces actes rassemblent les interventions d'experts français et étrangers (traducteurs, juristes spécialistes de droit comparé, responsables de services de traduction, juristes spécialistes en droit de la propriété intellectuelle, etc.) autour de la politique de la traduction juridique (enjeux, finalités, etc.), des pratiques et méthodes de la traduction juridique (méthodologie, les problèmes terminologiques, le point de vue des traducteurs et des experts, etc.) et du statut de la traduction (droits, obligations et responsabilités du traducteur).
Langues et procès
Marie Cornu, Marie-Eugénie Laporte-Legeais
25,00 €