OFFRE LISEUSES
Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin
Torquato Tasso. Ein Schauspiel über die Konflikte zwischen Kunst und Politik
Par :Formats :
Expédié sous 21 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 16 juilletCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 16 juillet
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages174
- PrésentationBroché
- Poids0.281 kg
- Dimensions17,0 cm × 22,0 cm × 1,0 cm
- ISBN979-10-419-0649-9
- EAN9791041906499
- Date de parution07/02/2023
- ÉditeurCulturea
Résumé
Sehr leicht zerstreut der Zufall was er sammelt Ein edler Mensch zieht edle Menschen an Und weiß sie fest zu halten, wie ihr tut. Um deinen Bruder und um dich verbinden Gemüter sich, die eurer würdig sind, Und ihr seid eurer großen Väter wert. Hier zündete sich froh das schöne Licht Der Wissenschaft, des freien Denkens an, Als noch die Barbarei mit schwerer Dämmrung Die Welt umher verbarg. Mir klang als Kind Der Name Herkules von Este schon, Schon Hyppolit von Este voll ins Ohr.
Ferrara ward mit Rom und mit Florenz Von meinem Vater viel gepriesen ! Oft Hab ich mich hingesehnt ; nun bin ich da. Hier ward Petrarch bewirtet, hier gepflegt, Und Ariost fand seine Muster hier. Italien nennt keinen großen Namen, Den dieses Haus nicht seinen Gast genannt. Und es ist vorteilhaft den Genius Bewirten : gibst du ihm ein Gastgeschenk, So läßt er dir ein schöneres zurück. Die Stätte, die ein guter Mensch betrat, Ist eingeweiht ; nach hundert Jahren klingt Sein Wort und seine Tat dem Enkel wieder.
Ferrara ward mit Rom und mit Florenz Von meinem Vater viel gepriesen ! Oft Hab ich mich hingesehnt ; nun bin ich da. Hier ward Petrarch bewirtet, hier gepflegt, Und Ariost fand seine Muster hier. Italien nennt keinen großen Namen, Den dieses Haus nicht seinen Gast genannt. Und es ist vorteilhaft den Genius Bewirten : gibst du ihm ein Gastgeschenk, So läßt er dir ein schöneres zurück. Die Stätte, die ein guter Mensch betrat, Ist eingeweiht ; nach hundert Jahren klingt Sein Wort und seine Tat dem Enkel wieder.







![Dieu et le Monde, précédé de Goethe Franc-maçon et augmenté des poèmes : Paraboles ; L’Esprit Franc-Maçon ; Pensée Poétiques ; Les Mystères [Texte intégral annoté, revu et corrigé]](https://products-images.di-static.com/image/goethe-johann-wolfgang-dieu-et-le-monde-precede-de-goethe-franc-macon-et-augmente-des-poemes-paraboles-l-esprit-franc-macon-pensee-poetiques-les-mysteres-texte-integral-annote-revu-et-corrige/9791023212587-200x303-1.webp)
