SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Tierra-omega. Claves iniciaticas para sobrevivir al Apocalipsis

Par : Jacques Breyer
Formats :
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 5 août
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages232
  • PrésentationBroché
  • Poids0.783 kg
  • Dimensions19,0 cm × 27,0 cm × 2,0 cm
  • ISBN979-10-93717-03-6
  • EAN9791093717036
  • Date de parution24/06/2015
  • ÉditeurLe Bibliophore

Résumé

Tierra-Omega representa el corazón de la obra de Jacques Breyer. Lo esencial. Es un libro de estudios, que posee diversos niveles o trampolines de Pensamiento, con sutileza y matices, que sólo se desvelan con tiempo y Trabajo para los que «Buscan». De ahí la dificultad a traducir un texto tan denso. Con respecto a una eventual traducción de su obra, Jacques Breyer pensaba que : «en el Sendero es delicado para un poliglota aun siendo muy capacitado en las lenguas, de traducir literaturas iniciáticas.» «Pero, Omega es Omega.
Nuestra época está apresurada. Toda la Humanidad debe ser advertida», nos dice Jacques Breyer a propósito, en la conclusión de este volumen. Si el Mensaje debe difundirse, seamos lucidos, la lógica quiere que este mensaje sea accesible al mayor número de «Estudiantes» en este mundo. Es necesario quitar las barreras entre las «capillas» para propagar este Conocimiento y esta toma de consciencia. Por eso, cualquiera que sea su dificultad, Tierra-Omega no podía seguir siendo accesible solamente en lengua francesa.
«La Familia debe crecer, y si había una Misión, una Moral, un Destino, es bien el de Realizarse ayudando a los demás.» Esta es la razón por la que este proyecto de traducción ha surgido. Es el fruto de un colectivo, hecho de traductores profesionales, de profesor de Filología hispá-nica y de varias personas que ya han «Estudiado» la obra de Jacques Breyer, y que han trabajado lo mejor que pudieron para permanecer lo más fiel a su Pensa-miento.
Gracias a Agnés Philippart, Marisol Triguero, Cecilia Bardaji, Albert Champeau, y gracias otra vez a las otras personas que trabajaron con Jacques Breyer cuando vivía, y que han aportado su contribución a esta traducción. En caso de debate relativo a su interpretación, la referencia sigue siendo la obra francesa. Dedicado a los seres Libres, Dedicado a los que no están encadenados por ningún comprometimiento, ningún temor hacia oscuros tabúes espirituales o físicos.
Dedicado a todos aquellos, de todas las razas, edades y condiciones, que deseen simplemente que la Luz se haga, no pudiendo «Respirar» sin ella, dispuestos a Sacrificarlo todo por esta última Revolución.