Sandico du corps humain
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
 - Retrait Click and Collect en magasin gratuit
 
 
- Nombre de pages380
 - PrésentationBroché
 - Poids0.998 kg
 - Dimensions21,0 cm × 29,7 cm × 2,9 cm
 - ISBN978-2-332-48426-0
 - EAN9782332484260
 - Date de parution02/05/2012
 - CollectionTremplin
 - ÉditeurEdilivre
 
Résumé
Le Sandico est un dictionnaire français-espagnol qui s'adresse aux étudiants (BTS, IUT, LEA, Grandes Ecoles) comme à toute personne devant traiter de ce thème dans ses contacts professionnels, ou autres, avec les pays de langue espagnole. Il présente plusieurs particularités qui rendent son utilisation aisée. -Il ne comporte que des noms comme entrée. -Ces noms sont toujours associés à d'autres noms, adjectifs ou verbes. 
-La méthode de recherche, exposée en introduction, facilite l'accès à la traduction souhaitée. -Les changements de genre, de nombre, de préposition ou autres sont signalés en gras. Sa richesse de contenu en fait un outil indispensable.
-La méthode de recherche, exposée en introduction, facilite l'accès à la traduction souhaitée. -Les changements de genre, de nombre, de préposition ou autres sont signalés en gras. Sa richesse de contenu en fait un outil indispensable.
Le Sandico est un dictionnaire français-espagnol qui s'adresse aux étudiants (BTS, IUT, LEA, Grandes Ecoles) comme à toute personne devant traiter de ce thème dans ses contacts professionnels, ou autres, avec les pays de langue espagnole. Il présente plusieurs particularités qui rendent son utilisation aisée. -Il ne comporte que des noms comme entrée. -Ces noms sont toujours associés à d'autres noms, adjectifs ou verbes. 
-La méthode de recherche, exposée en introduction, facilite l'accès à la traduction souhaitée. -Les changements de genre, de nombre, de préposition ou autres sont signalés en gras. Sa richesse de contenu en fait un outil indispensable.
-La méthode de recherche, exposée en introduction, facilite l'accès à la traduction souhaitée. -Les changements de genre, de nombre, de préposition ou autres sont signalés en gras. Sa richesse de contenu en fait un outil indispensable.




















