OFFRE LISEUSES
Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin
Parler des mots, apprendre à lire. La circulation du métalangage dans les activités de lecture
Par :Formats :
Expédié sous 21 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 6 juilletCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 6 juillet
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages263
- PrésentationBroché
- Poids0.37 kg
- Dimensions14,8 cm × 21,0 cm × 1,5 cm
- ISBN978-3-0343-0499-3
- EAN9783034304993
- Date de parution01/09/2011
- CollectionExploration
- ÉditeurPeter Lang
Résumé
Lors des premières séances d'enseignement de la lecture avec de jeunes élèves du cours préparatoire, de nombreux enseignants disent hésiter sur les mots à employer pour parler de la langue. Très vite, les maîtres n'évoqueront plus cette difficulté. Mais comment ont-ils surmonté l'obstacle ? Quelles ressources métalangagières ont-ils exploitées ? Quels termes ont-ils utilisés ? Cet ensemble composite de moyens fabriqués dans l'urgence du temps scolaire est-il efficace ? Ne risque-t-il pas d'entraîner de fausses représentations chez le lecteur débutant ? Prenant en compte des recherches fondamentales sur le métalangage et son fonctionnement en discours, et adossant son travail sur la description d'un imposant corpus de séances de lecture recueillies sur plusieurs années, l'auteur met au jour l'organisation du discours métalinguistique de la classe de lecture.
Au premier rang de celui-ci figurent une terminologie naïve prolifique, le recours à l'autonymie qui permet de parler du langage sans employer de catégories, et une première nomenclature technique attachée à des savoirs sur la langue plus pratiques que théoriques.
Au premier rang de celui-ci figurent une terminologie naïve prolifique, le recours à l'autonymie qui permet de parler du langage sans employer de catégories, et une première nomenclature technique attachée à des savoirs sur la langue plus pratiques que théoriques.



