SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
Mort postiche
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 29 juilletCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 29 juillet
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages317
- FormatGrand Format
- PrésentationBroché
- Poids0.425 kg
- Dimensions13,0 cm × 20,5 cm × 2,6 cm
- ISBN978-2-7024-3461-1
- EAN9782702434611
- Date de parution08/02/2012
- ÉditeurEditions du Masque
- TraducteurValérie Gay-Aksoy
Résumé
Troisième épisode de la série Hop Ciki Yaya. Abla, notre inénarrable propriétaire de night club travesti la nuit et hacker le jour, se retrouve de nouveau sur la piste d’un serial killer. Le cadavre d’un pharmacien sans histoires – Oncle Muhittin – est retrouvé par Gonul, la grande amie d’Abla, à son domicile : nu, frappé à mort, le visage tuméfié, affublé d’une grotesque perruque noire et les lèvres outrageusement badigeonnées de rouge à lèvres coquelicot.
Elle lui demande son aide pour retrouver le meurtrier. Mais notre queen détective a d’autres chats à fouetter… jusqu’à ce que Gonul elle-même soit suspectée. Rapidement, d’autres cadavres sont retrouvés selon la même mise en scène soignée – façon relooking extrême : tête explosée, mise en plis et maquillage post-mortem. À mesure que l’enquête progresse émergent des questions de sexualité réprimée et d’identité sexuelle. Traduit du turc par Valérie Gay-Aksoy
Elle lui demande son aide pour retrouver le meurtrier. Mais notre queen détective a d’autres chats à fouetter… jusqu’à ce que Gonul elle-même soit suspectée. Rapidement, d’autres cadavres sont retrouvés selon la même mise en scène soignée – façon relooking extrême : tête explosée, mise en plis et maquillage post-mortem. À mesure que l’enquête progresse émergent des questions de sexualité réprimée et d’identité sexuelle. Traduit du turc par Valérie Gay-Aksoy

