OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Montaigne et ses traducteurs

Par : Philippe Desan, Giovanni Dotoli
Expédié sous 21 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Nombre de pages279
  • FormatGrand Format
  • PrésentationRelié
  • Poids0.52 kg
  • Dimensions15,0 cm × 22,0 cm × 2,0 cm
  • ISBN978-2-406-17271-0
  • EAN9782406172710
  • Date de parution13/11/2024
  • CollectionRencontres
  • ÉditeurClassiques Garnier
  • PréfacierAli Benmakhlouf

Résumé

Il s'agit d'aborder les questions de "traductibilité" et d'adaptation linguistique de Montaigne dans la culture arabophone et de revenir sur le choix de la langue vernaculaire. Ce volume revisite aussi le rapport de l'auteur au latin. Quant aux traductions de Montaigne en anglais, elles offrent un modèle d'adaptation linguistique et idéologique.
La Modernité de Montaigne
Philippe Desan
E-book
19,99 €
Montaigne et le social
Montaigne et le social
Philippe Desan
E-book
23,99 €
Penser et agir à la Renaissance
Penser et agir à la Renaissance
Philippe Desan, Véronique Ferrer
E-book
43,99 €
L'immoralité littéraire et ses juges
L'immoralité littéraire et ses juges
Jean-Baptiste Amadieu, Jean-Charles Darmon, Philippe Desan
E-book
23,99 €
Montaigne : penser le social
Montaigne : penser le social
Philippe Desan
E-book
16,99 €