La version éthiopienne de la collection des lettres de Jean de Dalyatha dit "Aragawi manfasawi". Edition critique du texte éthiopien (guèze) inédit, comparaison avec la version arabe, traduction française, étude
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages274
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.411 kg
- Dimensions17,0 cm × 24,0 cm × 1,6 cm
- ISBN978-2-342-05181-0
- EAN9782342051810
- Date de parution01/06/2016
- ÉditeurPublibook
Résumé
" Depuis que je suis sorti du monastère, j'ai décidé de ne rien écrire qui puisse être révélé aux gens, car j'ai honte de ma vilenie et de mes péchés innombrables ; que le Seigneur (te) porte témoignage sur cela. Néanmoins, je me suis contraint à t'écrire ces (discours) en raison de la tristesse que je t'ai causée. Or, garde-les de peur que ce qui est saint ne soit souillé dans la gueule des chiens, et qu'une perle ne soit jetée aux porcs pour qu'ils la foulent.
Et, comme Dieu révèle Ses mystères à Ses amis et les dissimule aux autres, ainsi il incombe à quiconque L'aime de cacher les mystères de son Seigneur et de ne (les) dévoiler qu'à ceux auxquels Il lui donne l'ordre (de le faire). "
Et, comme Dieu révèle Ses mystères à Ses amis et les dissimule aux autres, ainsi il incombe à quiconque L'aime de cacher les mystères de son Seigneur et de ne (les) dévoiler qu'à ceux auxquels Il lui donne l'ordre (de le faire). "
" Depuis que je suis sorti du monastère, j'ai décidé de ne rien écrire qui puisse être révélé aux gens, car j'ai honte de ma vilenie et de mes péchés innombrables ; que le Seigneur (te) porte témoignage sur cela. Néanmoins, je me suis contraint à t'écrire ces (discours) en raison de la tristesse que je t'ai causée. Or, garde-les de peur que ce qui est saint ne soit souillé dans la gueule des chiens, et qu'une perle ne soit jetée aux porcs pour qu'ils la foulent.
Et, comme Dieu révèle Ses mystères à Ses amis et les dissimule aux autres, ainsi il incombe à quiconque L'aime de cacher les mystères de son Seigneur et de ne (les) dévoiler qu'à ceux auxquels Il lui donne l'ordre (de le faire). "
Et, comme Dieu révèle Ses mystères à Ses amis et les dissimule aux autres, ainsi il incombe à quiconque L'aime de cacher les mystères de son Seigneur et de ne (les) dévoiler qu'à ceux auxquels Il lui donne l'ordre (de le faire). "