SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Les classiques de la littérature .
La Manière De Bien Traduire D'une Langue En Aultre. Guide pratique pour la traduction et la ponctuation en langue française

Par : Etienne Dolet
Formats :
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 5 août
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages24
  • PrésentationBroché
  • Poids0.057 kg
  • Dimensions17,0 cm × 22,0 cm × 0,2 cm
  • ISBN979-10-418-3699-4
  • EAN9791041836994
  • Date de parution14/09/2023
  • ÉditeurCulturea

Résumé

"La Manière De Bien Traduire D'une Langue En Aultre" d'Etienne Dolet est un traité du XVIe siècle qui explore les principes fondamentaux de la traduction entre différentes langues, avec un accent particulier sur le français. Dolet identifie cinq règles essentielles pour une traduction réussie : comprendre parfaitement le sens de l'auteur original, maîtriser les langues source et cible, éviter la traduction littérale mot à mot, respecter les particularités linguistiques sans introduire de néologismes inutiles, et observer les "nombres oratoires" pour une harmonie stylistique.
En plus de la traduction, Dolet aborde la ponctuation et l'utilisation des accents en français, soulignant l'importance de la clarté et de la fluidité dans l'écriture. Il discute également des figures de style telles que la synalèphe et l'apostrophe, qui influencent la prononciation et l'écriture. Ce texte est non seulement un guide pour les traducteurs, mais aussi une réflexion sur l'évolution et l'enrichissement de la langue française, encourageant les lecteurs à transformer leur langue maternelle.
Dolet dédie son oeuvre à des figures influentes de son temps, exprimant son désir de contribuer à l'honneur et à la gloire de la langue française.
Préfaces françaises
Etienne Dolet
E-book
15,99 €