Italiques pour l'oubangui

Par : Fernando D'almeida

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Nombre de pages150
  • PrésentationBroché
  • Poids0.184 kg
  • Dimensions13,4 cm × 20,4 cm × 1,2 cm
  • ISBN978-2-332-71898-3
  • EAN9782332718983
  • Date de parution10/04/2014
  • CollectionClassique
  • ÉditeurEdilivre

Résumé

L'Oubangui est un fleuve équatorial. On le trouve du Bangui (En République Centrafricaine) au Zongo (Zaïre). Interrogé sur le mode de la ritournelle, des variations, ce fleuve majestueux naît de la merveille, de l'anodin. Italiques pour l'Oubangui est un ouvrage nourri par l'errance. La poésie de Fernando d'Almeida marque une réappropriation du vécu, sous le couvert fantasmé du réel. Qui dit fleuve dit parole rituelle qui gagne en étendue, c'est-à-dire, en démesure et en profondeur ! Ce grand poète s'exprime ici par une démarche cosmogonique, elle-même régie par des préoccupations ontologiques aptes à rejoindre l'éternel au travers de l'homme !
L'Oubangui est un fleuve équatorial. On le trouve du Bangui (En République Centrafricaine) au Zongo (Zaïre). Interrogé sur le mode de la ritournelle, des variations, ce fleuve majestueux naît de la merveille, de l'anodin. Italiques pour l'Oubangui est un ouvrage nourri par l'errance. La poésie de Fernando d'Almeida marque une réappropriation du vécu, sous le couvert fantasmé du réel. Qui dit fleuve dit parole rituelle qui gagne en étendue, c'est-à-dire, en démesure et en profondeur ! Ce grand poète s'exprime ici par une démarche cosmogonique, elle-même régie par des préoccupations ontologiques aptes à rejoindre l'éternel au travers de l'homme !
Provisoire lieu du poème
Fernando D'almeida
E-book
2,99 €
L'absente
Fernando D'almeida
20,00 €