Henri Meschonnic, théoricien de la traduction

Note moyenne 
Marcella Leopizzi et Celeste Boccuzzi - Henri Meschonnic, théoricien de la traduction.
Sans jamais séparer " la pratique de penser le langage, de la pratique de traduire et de penser la traduction ", en s'appuyant sur sa conception novatrice... Lire la suite
36,00 € Neuf
Expédié sous 2 à 4 semaines
Livré chez vous entre le 2 mai et le 17 mai
En librairie

Résumé

Sans jamais séparer " la pratique de penser le langage, de la pratique de traduire et de penser la traduction ", en s'appuyant sur sa conception novatrice de " rythme ", Henri Meschonnic a " travaillé ", dans toutes ses oeuvres, le continu poétique-éthique-politique. Ce collectif rend hommage à l'originalité des théories meschonniciennes et au rôle considérable qu'elles jouent dans le domaine de la traduction littéraire, notamment pour ce qui est des concepts de " poème ", " récitatif ", " signifiance ", " oralité ", " sujet du poème ".
En envisageant la traduction en termes de " taamisation ", Meschonnic a donné une nouvelle energeia à la théorie et à la pratique du traduire : par ses traductions et dans ses essais, il a démontré l'importance de mettre " du gustatif dans le discursif " pour donner " de la saveur au sens " sans trahir l'Autre. Contributeurs : Jacques Ancet, David Banon, REgine Blaig, Marlena Braester, Giovanni Dotoli, Alexandre Eyries, Lynne FranjiE, Constantin Frosin, Marcella Leopizzi, Pascal Maillard, Anne Mounic, Philippe PaÏni, Marko Pajevic, Alain Rey, Hugo Savino, Fabio Scotto, Marie Vrinat-Nikolov, Patrick Maurus

Caractéristiques

  • Date de parution
    10/10/2014
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-7056-8929-2
  • EAN
    9782705689292
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    304 pages
  • Poids
    0.43 Kg
  • Dimensions
    14,9 cm × 21,0 cm × 2,4 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Des mêmes auteurs

Derniers produits consultés

36,00 €