Entre linguistique et anthropologie
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 24 décembreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 24 décembre
- Nombre de pages345
- PrésentationBroché
- Poids0.48 kg
- Dimensions21,0 cm × 14,8 cm × 0,0 cm
- ISBN978-3-0343-1470-1
- EAN9783034314701
- Date de parution01/10/2013
- CollectionTransversales
- ÉditeurPeter Lang
Résumé
A distance de plus d'un demi-siècle de la célèbre Conférence des Linguistes et des Anthropologues (1952), qui souda officiellement les liens entre Jakobson et Lévi-Strauss en inaugurant un nouveau tournant épistémologique, cet ouvrage se propose de vérifier, d'une part, si le débat entre linguistes, anthropologues, mais aussi spécialistes de la communication, se poursuit, et, d'autre part, d'identifier les différentes modalités selon lesquelles la dimension linguistique et la dimension culturelle se rejoignent, s'opposent ou se croisent encore aujourd'hui.
Dans le paysage " globalisé " de notre temps, quels nouveaux éclairages peuvent nous offrir ces deux champs ? Les contributions à ce collectif configurent une perspective réflexive qui met au jour la pluralité des points de vue et des postures d'observation, des modèles d'analyse et des expériences d'écriture engendrant des pratiques tout aussi diversifiées d'interprétation, de traduction et de négociation du sens entre des médiateurs de langage.
Ces " lectures du monde " nous engagent à maintenir le dialogue entre linguistes et anthropologues en termes de nécessité interdisciplinaire et à le concevoir comme un instrumentheuristique de recherche indispensable à l'appréhension de processus sociaux, langagiers et culturels complexes que les chercheurs se donnent pour tâche commune de comprendre et de faire comprendre.
Dans le paysage " globalisé " de notre temps, quels nouveaux éclairages peuvent nous offrir ces deux champs ? Les contributions à ce collectif configurent une perspective réflexive qui met au jour la pluralité des points de vue et des postures d'observation, des modèles d'analyse et des expériences d'écriture engendrant des pratiques tout aussi diversifiées d'interprétation, de traduction et de négociation du sens entre des médiateurs de langage.
Ces " lectures du monde " nous engagent à maintenir le dialogue entre linguistes et anthropologues en termes de nécessité interdisciplinaire et à le concevoir comme un instrumentheuristique de recherche indispensable à l'appréhension de processus sociaux, langagiers et culturels complexes que les chercheurs se donnent pour tâche commune de comprendre et de faire comprendre.
A distance de plus d'un demi-siècle de la célèbre Conférence des Linguistes et des Anthropologues (1952), qui souda officiellement les liens entre Jakobson et Lévi-Strauss en inaugurant un nouveau tournant épistémologique, cet ouvrage se propose de vérifier, d'une part, si le débat entre linguistes, anthropologues, mais aussi spécialistes de la communication, se poursuit, et, d'autre part, d'identifier les différentes modalités selon lesquelles la dimension linguistique et la dimension culturelle se rejoignent, s'opposent ou se croisent encore aujourd'hui.
Dans le paysage " globalisé " de notre temps, quels nouveaux éclairages peuvent nous offrir ces deux champs ? Les contributions à ce collectif configurent une perspective réflexive qui met au jour la pluralité des points de vue et des postures d'observation, des modèles d'analyse et des expériences d'écriture engendrant des pratiques tout aussi diversifiées d'interprétation, de traduction et de négociation du sens entre des médiateurs de langage.
Ces " lectures du monde " nous engagent à maintenir le dialogue entre linguistes et anthropologues en termes de nécessité interdisciplinaire et à le concevoir comme un instrumentheuristique de recherche indispensable à l'appréhension de processus sociaux, langagiers et culturels complexes que les chercheurs se donnent pour tâche commune de comprendre et de faire comprendre.
Dans le paysage " globalisé " de notre temps, quels nouveaux éclairages peuvent nous offrir ces deux champs ? Les contributions à ce collectif configurent une perspective réflexive qui met au jour la pluralité des points de vue et des postures d'observation, des modèles d'analyse et des expériences d'écriture engendrant des pratiques tout aussi diversifiées d'interprétation, de traduction et de négociation du sens entre des médiateurs de langage.
Ces " lectures du monde " nous engagent à maintenir le dialogue entre linguistes et anthropologues en termes de nécessité interdisciplinaire et à le concevoir comme un instrumentheuristique de recherche indispensable à l'appréhension de processus sociaux, langagiers et culturels complexes que les chercheurs se donnent pour tâche commune de comprendre et de faire comprendre.





