Enseigner la traduction avec les technologies : une approche intégrée

Note moyenne 
Yannick Hamon - Enseigner la traduction avec les technologies : une approche intégrée.
En traductologie, la tendance est actuellement à une meilleure prise en compte de la complexité qui caractérise la traduction, opération impliquant... Lire la suite
68,90 € Neuf
Expédié sous 2 à 4 semaines
Livré chez vous entre le 5 juin et le 19 juin
En librairie

Résumé

En traductologie, la tendance est actuellement à une meilleure prise en compte de la complexité qui caractérise la traduction, opération impliquant simultanément les dimensions cognitive, linguistique et culturelle. L'articulation de ces trois axes est d'autant plus importante lorsqu'on enseigne cette compétence en recourant aux technologies. En effet, l'utilisation des artefacts informatiques à des fins didactiques dans les cours de traduction professionnelle implique une conception holistique de la traduction et de son enseignement.
Dans cet ouvrage, qui s'inscrit dans une perspective de recherche-action, je m'efforce d'équilibrer attentes du secteur et réflexivité théorique. Les recherches que je présente ont pour cadre l'Ecole de Langues, Littératures, Traduction et Interprétation de l'Université de Bologne (Centre de Forlì). A partir de données recueillies sur le terrain (entretiens, questionnaires, observation de cours, matériaux pédagogiques), j'analyse les pratiques mises en oeuvre par les enseignants pour former les apprentis traducteurs/trices.

Caractéristiques

  • Date de parution
    15/09/2015
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-3-8416-3492-4
  • EAN
    9783841634924
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    360 pages
  • Poids
    0.529 Kg
  • Dimensions
    15,2 cm × 22,9 cm × 2,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Du même auteur

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

Enseigner la traduction avec les technologies : une approche intégrée est également présent dans les rayons

68,90 €