Emprunt et empreint
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Nombre de pages2188
- PrésentationBroché
- Poids6.154 kg
- Dimensions21,0 cm × 29,7 cm × 12,8 cm
- ISBN978-2-312-02003-7
- EAN9782312020037
- Date de parution17/01/2014
- ÉditeurDU NET
Résumé
Dictionnaire de plus de 20 000 mots témoins de la permanence du grec ancien dans la langue française. La plupart des mots courants de la langue française proviennent par voie orale du latin tel qu'on le parlait en Gaule aux IVe et Ve siècles. Par contre, c'est à partir de racines grecques, qu'elles aient été latinisées ou non, que la majorité des mots savants ont été transcrits ou créés au cours des siècles.
C'est ainsi que les ouvrages spécialisés abondent en termes dont la signification et l'orthographe se justifient et se mémorisent de façon plus durable par la connaissance des mots grecs qui en sont la source. Examinons la différence de sens du premier élément de composition dans poliomyélite (gris), policlinique (ville) et polyclinique (nombreux) ; du deuxième élément de composition dans hydrophile (ami), allophyle (espèce) et chlorophylle (feuille).
C'est ainsi que les ouvrages spécialisés abondent en termes dont la signification et l'orthographe se justifient et se mémorisent de façon plus durable par la connaissance des mots grecs qui en sont la source. Examinons la différence de sens du premier élément de composition dans poliomyélite (gris), policlinique (ville) et polyclinique (nombreux) ; du deuxième élément de composition dans hydrophile (ami), allophyle (espèce) et chlorophylle (feuille).
Dictionnaire de plus de 20 000 mots témoins de la permanence du grec ancien dans la langue française. La plupart des mots courants de la langue française proviennent par voie orale du latin tel qu'on le parlait en Gaule aux IVe et Ve siècles. Par contre, c'est à partir de racines grecques, qu'elles aient été latinisées ou non, que la majorité des mots savants ont été transcrits ou créés au cours des siècles.
C'est ainsi que les ouvrages spécialisés abondent en termes dont la signification et l'orthographe se justifient et se mémorisent de façon plus durable par la connaissance des mots grecs qui en sont la source. Examinons la différence de sens du premier élément de composition dans poliomyélite (gris), policlinique (ville) et polyclinique (nombreux) ; du deuxième élément de composition dans hydrophile (ami), allophyle (espèce) et chlorophylle (feuille).
C'est ainsi que les ouvrages spécialisés abondent en termes dont la signification et l'orthographe se justifient et se mémorisent de façon plus durable par la connaissance des mots grecs qui en sont la source. Examinons la différence de sens du premier élément de composition dans poliomyélite (gris), policlinique (ville) et polyclinique (nombreux) ; du deuxième élément de composition dans hydrophile (ami), allophyle (espèce) et chlorophylle (feuille).