Edgar Poe (1809-1849) commence à écrire en 1829. Considéré comme un poète maudit, ses écrits cauchemardesques et fantastiques sont aujourd'hui considérés comme précurseurs du surréalisme. C'est grâce aux traductions de Charles Baudelaire qu'il est connu en France.
SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
Edgar Allan Poe: Die denkwürdigen Erlebnisse des Arthur Gordon Pym
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 29 juilletCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 29 juillet
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages140
- PrésentationBroché
- Poids0.242 kg
- Dimensions16,0 cm × 22,0 cm × 0,9 cm
- ISBN978-3-96542-914-7
- EAN9783965429147
- Date de parution25/11/2025
- ÉditeurLIWI LITERATUR
Résumé
Edgar Allan Poes einziger Roman, "Die denkwürdigen Erlebnisse des Arthur Gordon Pym", fesselt Leserinnen und Leser seit seinem Erscheinen im Jahr 1838. Die Geschichte erzählt von Pym, einem jungen Abenteurer, der sich als blinder Passagier auf ein Walfangschiff schmuggelt und in eine Reihe gefährlicher Ereignisse verwickelt wird - von Meuterei und Kannibalismus bis hin zu Begegnungen mit mysteriösen Völkern.
Poes unheimliche und surrealistische Erzählweise lässt die Grenze zwischen Realität und Fantasie verschwimmen, was das Buch auch heute noch so faszinierend macht. Besonders die finale, kryptische Szene - ein plötzliches Aufeinandertreffen mit einer übernatürlichen Erscheinung - hat Generationen von Lesern und Literaturwissenschaftlern inspiriert, das Werk immer wieder neu zu interpretieren. Hier ungekürzt, frisch aufgelegt als Taschenbuch.
Edgar Allan Poe, Die denkwürdigen Erlebnisse des Arthur Gordon Pym, Übersetzt von Gisela Etzel, Erstdruck des Originals : The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket, Harper, New York 1838. Erstdruck der Übersetzung von Gisela Etzel : Georg Müller, München ; Leipzig 1918. Durchgesehener Neusatz, der Text dieser Ausgabe folgt : Ullstein Verlag, Frankfurt/M. ; Berlin 1965. Neuausgabe, Göttingen 2025.
LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag
Poes unheimliche und surrealistische Erzählweise lässt die Grenze zwischen Realität und Fantasie verschwimmen, was das Buch auch heute noch so faszinierend macht. Besonders die finale, kryptische Szene - ein plötzliches Aufeinandertreffen mit einer übernatürlichen Erscheinung - hat Generationen von Lesern und Literaturwissenschaftlern inspiriert, das Werk immer wieder neu zu interpretieren. Hier ungekürzt, frisch aufgelegt als Taschenbuch.
Edgar Allan Poe, Die denkwürdigen Erlebnisse des Arthur Gordon Pym, Übersetzt von Gisela Etzel, Erstdruck des Originals : The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket, Harper, New York 1838. Erstdruck der Übersetzung von Gisela Etzel : Georg Müller, München ; Leipzig 1918. Durchgesehener Neusatz, der Text dieser Ausgabe folgt : Ullstein Verlag, Frankfurt/M. ; Berlin 1965. Neuausgabe, Göttingen 2025.
LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag












