ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵜⵔⴰⵔ ⵏ ⵜⵙⴽⵍⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵙⴳ ⵢⵉⵔⵙ ⴰⴽⵓⵢⴰⵙⵙ ⵖⵔ ⵓⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵜⵔⴰⵔ ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵚⵉⵚⵜ-ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ - Vocabulaire de la littérature amazighe. La langue usuelle au service du vocabulaire moderne Français - Amazigh

Par : ⵃⴰⵙⴰⵏⴰ ⴱⵓⵍⵃⴼⴰ / Hassana Boulahfa
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format Multi-format est :
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • FormatMulti-format
  • ISBN978-9920-588-15-7
  • EAN9789920588157
  • Date de parution08/02/2022
  • Protection num.NC
  • Infos supplémentairesMulti-format incluant ePub avec ...
  • ÉditeurEditions Le Manifeste

Résumé

Le vocabulaire moderne de la littérature amazighe cible un très large public, il est destiné à priori aux étudiants et enseignants de littérature amazighe, ainsi qu'aux traducteurs de la langue amazighe vers d'autres langues et l'inverse. Il contient des termes qui traduisent les concepts essentiels à l'enseignement de la littérature amazighe en langue amazighe. Il comprend aussi des notions linguistiques et philosophiques utiles à l'étude et à l'analyse des textes littéraires. Les termes expriment les concepts abstraits ou concrets.
Le recours aux emprunts est très rare, nous avons pris en compte des termes en usage dans la langue usuelle en procédant à la néologie sémantique et à la néologie formelle.
Le vocabulaire moderne de la littérature amazighe cible un très large public, il est destiné à priori aux étudiants et enseignants de littérature amazighe, ainsi qu'aux traducteurs de la langue amazighe vers d'autres langues et l'inverse. Il contient des termes qui traduisent les concepts essentiels à l'enseignement de la littérature amazighe en langue amazighe. Il comprend aussi des notions linguistiques et philosophiques utiles à l'étude et à l'analyse des textes littéraires. Les termes expriment les concepts abstraits ou concrets.
Le recours aux emprunts est très rare, nous avons pris en compte des termes en usage dans la langue usuelle en procédant à la néologie sémantique et à la néologie formelle.