Villes en traduction - Calcutta, Trieste, Barcelone et Montréal - E-book - ePub

Note moyenne 
Sherry Simon - Villes en traduction - Calcutta, Trieste, Barcelone et Montréal.
Toutes les villes sont multilingues, mais pour certaines, les tensions linguistiques revêtent une importance particulière. Pourtant, malgré la menace... Lire la suite
15,99 € E-book - ePub
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Toutes les villes sont multilingues, mais pour certaines, les tensions linguistiques revêtent une importance particulière. Pourtant, malgré la menace constante de conflits, des villes comme Calcutta, Trieste, Barcelone et Montréal offrent des milieux riches d'interactions, souvent très créatifs. Dans l'espace physique comme dans la production artistique et littéraire, ces lieux sont traversés par les forces vives de la traduction.
En prêtant une oreille attentive aux rencontres entre les langues dans l'espace citadin, Sherry Simon montre comment celles-ci façonnent l'imaginaire et contribuent à une citoyenneté partagée.

Caractéristiques

  • Caractéristiques du format ePub
    • Pages
      274
    • Taille
      7 209 Ko
    • Protection num.
      Digital Watermarking

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Sherry Simon

Sherry Simon est professeure au Département d'études françaises de l'Université Concordia. Elle est l'auteure notamment de Traverser Montréal. Une histoire culturelle par la traduction (2008).

Du même auteur

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

15,99 €