SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
Travels in an Old Tongue. Touring the World Speaking Welsh
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub protégé est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
- Non compatible avec un achat hors France métropolitaine
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages336
- FormatePub
- ISBN978-0-00-739329-9
- EAN9780007393299
- Date de parution10/03/2016
- Protection num.Adobe DRM
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurFlamingo
Résumé
The idiosyncratic and witty travelogue of a young Welsh-speaking woman who travels the globe in search of Welsh communities.
Studying in Lampeter, Dyfed, and learning Welsh, Pamela Petro found it infuriating that whenever - in the post office, at the butcher's, in the pub - she stumbled with her Welsh, the locals would - kindly, they thought - always revert to English: 'English is so much easier for you, izznit?' So she decided to go where English was not an option (i.e.
not to Canada, Australia, South Africa or the USA) for the student of Welsh - Paris.Oslo.Tokyo.all kinds of unlikely places with long-standing Welsh communities. Once you start to look, you find the Welsh everywhere: among Petro's intended ports of call were the Hong Kong Men's Choir, all Chinamen who sing in Welsh; the Japanese bardic eisteddfod in Tokyo; the Welsh golfers of Oslo; the diners of the Paris Welsh Society (one of three in the city); and many more including, naturally the long-suffering Patagonians.
Her simultaneous virtual travels (through the Internet) explore the effects and implications of the language itself, ranging from global searches for the strongest Welsh expletive (Iesu Christ) to how exactly Welsh (officially outlawed between 1536 and 1967) survived centuries of English oppression.
not to Canada, Australia, South Africa or the USA) for the student of Welsh - Paris.Oslo.Tokyo.all kinds of unlikely places with long-standing Welsh communities. Once you start to look, you find the Welsh everywhere: among Petro's intended ports of call were the Hong Kong Men's Choir, all Chinamen who sing in Welsh; the Japanese bardic eisteddfod in Tokyo; the Welsh golfers of Oslo; the diners of the Paris Welsh Society (one of three in the city); and many more including, naturally the long-suffering Patagonians.
Her simultaneous virtual travels (through the Internet) explore the effects and implications of the language itself, ranging from global searches for the strongest Welsh expletive (Iesu Christ) to how exactly Welsh (officially outlawed between 1536 and 1967) survived centuries of English oppression.





