SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Thérèse philosophe: A modern translation of an eighteenth century erotic classic

Par : Brett Tonaille
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • FormatePub
  • ISBN978-1-4580-1072-8
  • EAN9781458010728
  • Date de parution07/05/2011
  • Protection num.pas de protection
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurCuger Brant

Résumé

First published in 1748, this novel was one of the most notorious French erotic novels of the eighteenth century; and, despite its clandestine status, a bestseller. Among its admirers was the Marquis de Sade, who said (in his *Juliette*) that it was "alone to have achieved happy results from the combining of lust and impiety" and "finally gave us an idea of what an immoral book could be". Sade like many others attributed it to Jean-Baptiste Boyer d'Argens (1703-1771), author of a number of satirical and philosophical works; but Darles de Montigny has also been suggested as its author.
The novel is a curious combination of frank pornography and extended philosophical digressions, following the innocent Thérèse as she learns about both sexuality and free-thinking philosophy from a series of more or less savory mentors. The novel's full title is often given as: "Thérèse Philosophe, ou mémoires pour servir à l'histoire de D. Dirrag et de Mademoiselle Éradice" ("Theresa, Philosopher, or memoirs to serve as the history of D.
Dirrage and Mademoiselle Éradice"). This is a reference to the first sequence in the novel, which is based on a famous scandal, from 1731, involving Marie-Catherine Cadière (1709-?), a young woman with mystic tendancies, and the Jesuit father Jean-Baptiste Girard (1680-1733). But if Thérèse learns a great deal from watching the trusting young penitent and her lecherous confessor, she does not stop there.
A free-thinking abbé and his not-quite-platonic female friend alternately frolic and discuss Religion and Nature as their wide-eyed houseguest looks on - and participates, in her own solo fashion. Then in Paris, our heroine meets a (possibly) reformed courtesan who shares a series of naughty and often hilarious anecdotes with her new neighbor before Thérèse finally meets the Count who will give her a happy ending (pun intended).
This is the first full English translation of this Old Regime classic in forty years. It will equally interest serious scholars of eighteenth century France and far less serious readers of exuberant and playful erotica.
Thirty Hot Sex Tips
Brett Tonaille
E-book
2,99 €