The Little Book of Funny Foreign Phrases. A Collection of Creative, Hilarious and Ridiculous Sayings from Across the Globe
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub protégé est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
- Non compatible avec un achat hors France métropolitaine

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages96
- FormatePub
- ISBN978-1-83799-550-9
- EAN9781837995509
- Date de parution10/04/2025
- Protection num.Adobe DRM
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurSummersdale
Résumé
Ever been stuck for a phrase that sums up exactly how you feel? These hilarious foreign expressions have got you covered in every scenario!From when you're shitting and walking (estou cagando e andando - you couldn't care less), to times you're emitting smoke from every orifice (???? [qi qiào sheng yan] - you're really angry), there are certain situations that English words just can't describe. This little book is complete with the weird and wonderful foreign phrases you need to express yourself fully.
With a variety of sayings from around the world, this entertaining compilation will equip you to insult your friends, proclaim your feelings and speak your mind in new and creative ways. Discover expressions like:- Att glida in pa en rakmacka (Swedish): To slide in on a shrimp sandwich - When someone has had everything easy in life- Tomaten auf den augen haben (German): You have tomatoes on your eyes - You're not seeing what everyone else sees- Sauter du coq a l'ane (French): To jump from the rooster to the donkey - To illogically jump between conversation topicsAnd many more!
With a variety of sayings from around the world, this entertaining compilation will equip you to insult your friends, proclaim your feelings and speak your mind in new and creative ways. Discover expressions like:- Att glida in pa en rakmacka (Swedish): To slide in on a shrimp sandwich - When someone has had everything easy in life- Tomaten auf den augen haben (German): You have tomatoes on your eyes - You're not seeing what everyone else sees- Sauter du coq a l'ane (French): To jump from the rooster to the donkey - To illogically jump between conversation topicsAnd many more!
Ever been stuck for a phrase that sums up exactly how you feel? These hilarious foreign expressions have got you covered in every scenario!From when you're shitting and walking (estou cagando e andando - you couldn't care less), to times you're emitting smoke from every orifice (???? [qi qiào sheng yan] - you're really angry), there are certain situations that English words just can't describe. This little book is complete with the weird and wonderful foreign phrases you need to express yourself fully.
With a variety of sayings from around the world, this entertaining compilation will equip you to insult your friends, proclaim your feelings and speak your mind in new and creative ways. Discover expressions like:- Att glida in pa en rakmacka (Swedish): To slide in on a shrimp sandwich - When someone has had everything easy in life- Tomaten auf den augen haben (German): You have tomatoes on your eyes - You're not seeing what everyone else sees- Sauter du coq a l'ane (French): To jump from the rooster to the donkey - To illogically jump between conversation topicsAnd many more!
With a variety of sayings from around the world, this entertaining compilation will equip you to insult your friends, proclaim your feelings and speak your mind in new and creative ways. Discover expressions like:- Att glida in pa en rakmacka (Swedish): To slide in on a shrimp sandwich - When someone has had everything easy in life- Tomaten auf den augen haben (German): You have tomatoes on your eyes - You're not seeing what everyone else sees- Sauter du coq a l'ane (French): To jump from the rooster to the donkey - To illogically jump between conversation topicsAnd many more!