Tahiti et les colonies françaises de la Polynésie

Par : Henri le Chartier, Ferdinand de Lesseps
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format Multi-format est :
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages266
  • FormatMulti-format
  • ISBN978-2-346-11229-6
  • EAN9782346112296
  • Date de parution04/10/2016
  • Protection num.NC
  • Infos supplémentairesMulti-format incluant ePub sans ...
  • ÉditeurCollection XIX

Résumé

Notice historique. Le nom de Tahiti subit différentes altérations, selon les divers peuples qui le prononcent : Taïti ou Tahit pour les Français, O'Taïti pour les Anglais qui, bien à tort, ont cru retrouver l'article celtique O dans la déclaration des Tahitiens : O Taïti, c'est Tahiti. Nous devons cependant constater qu'ils écrivent aujourd'hui Tahiti et non plus O'Taïti selon leur ancien usage, reconnaissant ainsi, mais bien à contre-cour, la substitution des idées françaises aux idées anglaises dans cet Éden océanien. Fruit d'une sélection réalisée au sein des fonds de la Bibliothèque nationale de France, Collection XIX a pour ambition de faire découvrir des textes classiques et moins classiques dans les meilleures éditions du XIXe siècle.
Notice historique. Le nom de Tahiti subit différentes altérations, selon les divers peuples qui le prononcent : Taïti ou Tahit pour les Français, O'Taïti pour les Anglais qui, bien à tort, ont cru retrouver l'article celtique O dans la déclaration des Tahitiens : O Taïti, c'est Tahiti. Nous devons cependant constater qu'ils écrivent aujourd'hui Tahiti et non plus O'Taïti selon leur ancien usage, reconnaissant ainsi, mais bien à contre-cour, la substitution des idées françaises aux idées anglaises dans cet Éden océanien. Fruit d'une sélection réalisée au sein des fonds de la Bibliothèque nationale de France, Collection XIX a pour ambition de faire découvrir des textes classiques et moins classiques dans les meilleures éditions du XIXe siècle.