SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Syntaxe africaine des langues "créoles" des pays antillais francophones

Par : Max-Auguste Dufrénot
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • FormatePub
  • ISBN979-10-377-5491-2
  • EAN9791037754912
  • Date de parution15/07/2022
  • Protection num.pas de protection
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurLe Lys Bleu Éditions

Résumé

Dans une autre critique, celle de la créolité, l'auteur a rappelé l'arrivée sur la scène culturelle et politique des personnages dont l'écrivain Édouard Glissant répond aux critères, annonce faite par Frantz Fanon, grand écrivain révolutionnaire martiniquais. En effet, Fanon, combattant pour la libération de l'Algérie, a fait remarquer que là où se trouve une nation, il doit y avoir une revendication nationale ; quand celle-ci ne se manifeste pas, nous tombons dans un état de confusion néo-libérale universaliste.
Ainsi, l'auteur pense que Glissant, dont l'ouvre traite exclusivement de la colonisation, se sert de la créolisation qui conduira au Tout-monde comme artifice pour cacher la décolonisation indispensable des Antilles. Il commet donc cet ouvrage qui porte sur la comparaison grammaticale entre le créole des Antilles, celui de la Guyane et une langue de la côte ouest-africaine qui a fourni beaucoup d'esclaves.À PROPOS DE L'AUTEURED'origine martiniquaise, Max-Auguste Dufrénot pense qu'il est grand temps de refuser le qualificatif de créole pour désigner la langue des Haïents, des Martiniquais, des Guadeloupéens, des Guyanais et habitants des Mascareignes ainsi que celle des Réunionnais.
Pour cela, il a mené une étude profonde qu'il livre aux lecteurs dans cet ouvrage.
Dernier voyage
Dernier voyage
Max-Auguste Dufrénot, Lucienne Charles
E-book
10,99 €