Siirlerim, bir insani bu dünyada en fazla ne kadar sevebiliyorsam o kadar sevdigim biri için yazildi. Belki bana çok gelen, ona yetmedi ama ben, onu sevdigim kadar derinden, onu sevdigim kadar çok hiç kimseyi sevmedim... My poems are written for my love, for whom I feel the deepest and most complete affection I could ever give in this life. Perhaps it was too much for me, yet not enough for my love.
But I have never loved anyone else as deeply and as intensely as I have loved this one. I originally wrote my poems in Turkish. Their English translations are published and available in my book titled "February Cold."
Siirlerim, bir insani bu dünyada en fazla ne kadar sevebiliyorsam o kadar sevdigim biri için yazildi. Belki bana çok gelen, ona yetmedi ama ben, onu sevdigim kadar derinden, onu sevdigim kadar çok hiç kimseyi sevmedim... My poems are written for my love, for whom I feel the deepest and most complete affection I could ever give in this life. Perhaps it was too much for me, yet not enough for my love.
But I have never loved anyone else as deeply and as intensely as I have loved this one. I originally wrote my poems in Turkish. Their English translations are published and available in my book titled "February Cold."