Solitudes
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub protégé est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
- Non compatible avec un achat hors France métropolitaine
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages384
- FormatePub
- ISBN978-2-7288-2691-9
- EAN9782728826919
- Date de parution20/10/2017
- Protection num.Adobe DRM
- Taille4 Mo
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurRue d'Ulm
- TraducteurRobert Jammes
Résumé
Solitudes (1613-1614), le grand poème lyrique de Góngora, est un texte d'une difficulté notoire, riche en audaces et à la subtilité ardue. Les deux premiers chants, inachevés, « Solitude des champs » et « Solitude des rivages », nous entraînent dans la nature sauvage. Cette traduction inédite s'efforce de restituer toute la surprenante nouveauté de l'ouvre et d'en faire entrevoir la splendeur et la modernité.
Édition billingue et nouvelles traduction commentée
Édition billingue et nouvelles traduction commentée
Solitudes (1613-1614), le grand poème lyrique de Góngora, est un texte d'une difficulté notoire, riche en audaces et à la subtilité ardue. Les deux premiers chants, inachevés, « Solitude des champs » et « Solitude des rivages », nous entraînent dans la nature sauvage. Cette traduction inédite s'efforce de restituer toute la surprenante nouveauté de l'ouvre et d'en faire entrevoir la splendeur et la modernité.
Édition billingue et nouvelles traduction commentée
Édition billingue et nouvelles traduction commentée












