Shakespeare au XXe siècle. Mises en scène, mises en perspective de King Richard II
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format Multi-format est :
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages210
- FormatMulti-format
- ISBN978-2-7535-2712-6
- EAN9782753527126
- Date de parution28/01/2013
- Protection num.NC
- Infos supplémentairesMulti-format incluant PDF avec W...
- ÉditeurPresses universitaires de Rennes
Résumé
King Richard II, pièce historique qui ouvre la seconde tétralogie de Shakespeare, est joué pour la première fois en 1595, par la troupe « The Chamberlain's Men », sans doute dans le théâtre de James Burbage. Si la pièce a attiré de nombreux metteurs en scène britanniques depuis l'époque élisabéthaine jusqu'à nos jours, ce n'est qu'en 1947 qu'elle a été représentée en France sous la direction de Jean Vilar à Avignon - dans ces deux pays, cependant, les représentations de King Richard II se sont multipliées depuis.
Les diverses études et entretiens de cet ouvrage permettent de jeter un éclairage sur les mises en scène anglaises et françaises de la seconde moitié du XXe siècle jusqu'à la production récente de Trevor Nunn à l'Old Vic Theatre, à Londres (2005). Riche d'une rhétorique étincelante, d'un langage qui n'en finit pas de se mettre en scène, de métaphores optiques dont la célèbre anamorphose de Bushy, King Richard II se prête particulièrement à des jeux de mises en perspective.
Ainsi sont également étudiés les rapports complexes du pentamètre iambique originel et de la traduction en français, du texte et de la scène, du texte et de l'image, de la métaphore et de sa littéralisation visuelle, de la littérarité textuelle et de ses prolongements imaginaires. Mettant en regard articles, entretiens et table ronde, cet ouvrage propose d'aborder la pièce historique de Shakespeare sous l'angle double de la mise en scène et de la mise en perspective, avec les contributions de Jean-Michel Déprats, Paul Desveaux, Pascale Drouet, Michael Earley, Cécile Falcon, Carole Guidicelli, Wilhelmina L.
Hotchkiss, François Laroque, Edouard Lekston, Marie-Madeleine Martinet, Nathalie Rivère de Caries, Estelle Rivier, Isabelle Schwartz-Gastine, Clotilde Thouret et Kate Wilkinson.
Les diverses études et entretiens de cet ouvrage permettent de jeter un éclairage sur les mises en scène anglaises et françaises de la seconde moitié du XXe siècle jusqu'à la production récente de Trevor Nunn à l'Old Vic Theatre, à Londres (2005). Riche d'une rhétorique étincelante, d'un langage qui n'en finit pas de se mettre en scène, de métaphores optiques dont la célèbre anamorphose de Bushy, King Richard II se prête particulièrement à des jeux de mises en perspective.
Ainsi sont également étudiés les rapports complexes du pentamètre iambique originel et de la traduction en français, du texte et de la scène, du texte et de l'image, de la métaphore et de sa littéralisation visuelle, de la littérarité textuelle et de ses prolongements imaginaires. Mettant en regard articles, entretiens et table ronde, cet ouvrage propose d'aborder la pièce historique de Shakespeare sous l'angle double de la mise en scène et de la mise en perspective, avec les contributions de Jean-Michel Déprats, Paul Desveaux, Pascale Drouet, Michael Earley, Cécile Falcon, Carole Guidicelli, Wilhelmina L.
Hotchkiss, François Laroque, Edouard Lekston, Marie-Madeleine Martinet, Nathalie Rivère de Caries, Estelle Rivier, Isabelle Schwartz-Gastine, Clotilde Thouret et Kate Wilkinson.
King Richard II, pièce historique qui ouvre la seconde tétralogie de Shakespeare, est joué pour la première fois en 1595, par la troupe « The Chamberlain's Men », sans doute dans le théâtre de James Burbage. Si la pièce a attiré de nombreux metteurs en scène britanniques depuis l'époque élisabéthaine jusqu'à nos jours, ce n'est qu'en 1947 qu'elle a été représentée en France sous la direction de Jean Vilar à Avignon - dans ces deux pays, cependant, les représentations de King Richard II se sont multipliées depuis.
Les diverses études et entretiens de cet ouvrage permettent de jeter un éclairage sur les mises en scène anglaises et françaises de la seconde moitié du XXe siècle jusqu'à la production récente de Trevor Nunn à l'Old Vic Theatre, à Londres (2005). Riche d'une rhétorique étincelante, d'un langage qui n'en finit pas de se mettre en scène, de métaphores optiques dont la célèbre anamorphose de Bushy, King Richard II se prête particulièrement à des jeux de mises en perspective.
Ainsi sont également étudiés les rapports complexes du pentamètre iambique originel et de la traduction en français, du texte et de la scène, du texte et de l'image, de la métaphore et de sa littéralisation visuelle, de la littérarité textuelle et de ses prolongements imaginaires. Mettant en regard articles, entretiens et table ronde, cet ouvrage propose d'aborder la pièce historique de Shakespeare sous l'angle double de la mise en scène et de la mise en perspective, avec les contributions de Jean-Michel Déprats, Paul Desveaux, Pascale Drouet, Michael Earley, Cécile Falcon, Carole Guidicelli, Wilhelmina L.
Hotchkiss, François Laroque, Edouard Lekston, Marie-Madeleine Martinet, Nathalie Rivère de Caries, Estelle Rivier, Isabelle Schwartz-Gastine, Clotilde Thouret et Kate Wilkinson.
Les diverses études et entretiens de cet ouvrage permettent de jeter un éclairage sur les mises en scène anglaises et françaises de la seconde moitié du XXe siècle jusqu'à la production récente de Trevor Nunn à l'Old Vic Theatre, à Londres (2005). Riche d'une rhétorique étincelante, d'un langage qui n'en finit pas de se mettre en scène, de métaphores optiques dont la célèbre anamorphose de Bushy, King Richard II se prête particulièrement à des jeux de mises en perspective.
Ainsi sont également étudiés les rapports complexes du pentamètre iambique originel et de la traduction en français, du texte et de la scène, du texte et de l'image, de la métaphore et de sa littéralisation visuelle, de la littérarité textuelle et de ses prolongements imaginaires. Mettant en regard articles, entretiens et table ronde, cet ouvrage propose d'aborder la pièce historique de Shakespeare sous l'angle double de la mise en scène et de la mise en perspective, avec les contributions de Jean-Michel Déprats, Paul Desveaux, Pascale Drouet, Michael Earley, Cécile Falcon, Carole Guidicelli, Wilhelmina L.
Hotchkiss, François Laroque, Edouard Lekston, Marie-Madeleine Martinet, Nathalie Rivère de Caries, Estelle Rivier, Isabelle Schwartz-Gastine, Clotilde Thouret et Kate Wilkinson.