Registres de la Compagnie des pasteurs de Genève. Tome 13, 1617 - 1618
Par : , , ,Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format Multi-format est :
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages552
- FormatMulti-format
- ISBN2-600-30651-X
- EAN9782600306515
- Date de parution01/01/2001
- Protection num.NC
- Infos supplémentairesMulti-format incluant ePub avec ...
- ÉditeurLibrairie Droz
Résumé
Dans le prolongement des volumes précédents, ce volume couvrant l'année 1617 et la première moitié de l'année 1618 (avant le Synode de Dordrecht) apporte des éclaircissements significatifs sur la pratique quotidienne de l'Eglise genevoise, ainsi que sur le fonctionnement des institutions dépendant étroitement de la Compagnie (Académie et Collège, Bourse française et Hôpital, Consistoire). A l'étranger, le schisme hollandais et les événements qui secouent la vallée de la Valteline préoccupent les pasteurs, alors que la controverse déclenchée par la publication en 1618 de la Genève plagiaire du père Coton, critiquant les traductions genevoises de la Bible en français, donne l'occasion aux professeurs Bénédict Turrettini et Théodore Tronchin de défendre « la diversité de translation » de l'Ecriture.
Ces éléments et bien d'autres (bibliothèque du pasteur La Faye, etc.) sont servis par une annotation aussi abondante que soignée.
Ces éléments et bien d'autres (bibliothèque du pasteur La Faye, etc.) sont servis par une annotation aussi abondante que soignée.
Dans le prolongement des volumes précédents, ce volume couvrant l'année 1617 et la première moitié de l'année 1618 (avant le Synode de Dordrecht) apporte des éclaircissements significatifs sur la pratique quotidienne de l'Eglise genevoise, ainsi que sur le fonctionnement des institutions dépendant étroitement de la Compagnie (Académie et Collège, Bourse française et Hôpital, Consistoire). A l'étranger, le schisme hollandais et les événements qui secouent la vallée de la Valteline préoccupent les pasteurs, alors que la controverse déclenchée par la publication en 1618 de la Genève plagiaire du père Coton, critiquant les traductions genevoises de la Bible en français, donne l'occasion aux professeurs Bénédict Turrettini et Théodore Tronchin de défendre « la diversité de translation » de l'Ecriture.
Ces éléments et bien d'autres (bibliothèque du pasteur La Faye, etc.) sont servis par une annotation aussi abondante que soignée.
Ces éléments et bien d'autres (bibliothèque du pasteur La Faye, etc.) sont servis par une annotation aussi abondante que soignée.









